A comparative discussion on the translation of texts of different genres

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book A comparative discussion on the translation of texts of different genres by Nike Hirschbiegel, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nike Hirschbiegel ISBN: 9783640390250
Publisher: GRIN Publishing Publication: August 4, 2009
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Nike Hirschbiegel
ISBN: 9783640390250
Publisher: GRIN Publishing
Publication: August 4, 2009
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Essay from the year 2008 in the subject English - Miscellaneous, grade: 2,0, The University of Surrey (Languages and Translation Department ), course: Introduction to Translation Theory, language: English, abstract: This essay is about the difficulties which a translator has to face when translating texts of different genres and the strategies he or she can use to overcome them. Depending on the audience, the medium it is published in and of course the genre of the text, there are different strategies needed to translate texts. The three texts which are to discuss here, a set of instructions, an advert and an encyclopedia entry, are from different genres and therefore need to be handled differently in a translation. The purpose and the readership of a target text strongly influence the way a source text has to be translated. Hervey, Higgins and Longridge (1996:155) claim that 'target texts are purpose-made texts, their manner of formulation heavily influenced, both strategically and in detail, by who and what they are intended for.' For all three of the discussed text genres, it is advisable for the translator to do some research on the specific topic and read a few parallel texts. Hervey, Higgins and Longridge (1996: 157) recommend translators to 'do not produce target texts without having first built up a knowledge of the style of specimen target language texts in the appropriate language.'

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Essay from the year 2008 in the subject English - Miscellaneous, grade: 2,0, The University of Surrey (Languages and Translation Department ), course: Introduction to Translation Theory, language: English, abstract: This essay is about the difficulties which a translator has to face when translating texts of different genres and the strategies he or she can use to overcome them. Depending on the audience, the medium it is published in and of course the genre of the text, there are different strategies needed to translate texts. The three texts which are to discuss here, a set of instructions, an advert and an encyclopedia entry, are from different genres and therefore need to be handled differently in a translation. The purpose and the readership of a target text strongly influence the way a source text has to be translated. Hervey, Higgins and Longridge (1996:155) claim that 'target texts are purpose-made texts, their manner of formulation heavily influenced, both strategically and in detail, by who and what they are intended for.' For all three of the discussed text genres, it is advisable for the translator to do some research on the specific topic and read a few parallel texts. Hervey, Higgins and Longridge (1996: 157) recommend translators to 'do not produce target texts without having first built up a knowledge of the style of specimen target language texts in the appropriate language.'

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Truman Capote's Nonfiction Novel 'In Cold Blood' and Bennett Miller's Biopic 'Capote' by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Presentation of the problem of racial and gender equality in Maya Angelou's poetry by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Wuthering Heights - A Speaking Activity in the English Literary Classroom by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Explanation of the transition to democracy in Eastern Europe in 1989 - 1991. The role of public pressure in the Eastern European transition to democracy by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Male Rape in South African Prisons by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Ernst & Young - The firm's market by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Ideas for Teaching Canada in the EFL Classroom by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Benjamin Franklin's Autobiography. The work of a selfish man? by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Impact of overoptimism and overconfidence on economic behavior: Literature review, measurement methods and empirical evidence by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Basic ideas of ancient Greek democracy and their relevance for modern conceptions of democracy by Nike Hirschbiegel
Cover of the book English and its Varieties. An Analysis of the British and the North American Sound System by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Examination of the Sea Resort Prora by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Interactive path planning and real-time motion synthesis for articulated humanoid characters in virtual environments by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Das Verständnis der Liebe in den Johannesbriefen by Nike Hirschbiegel
Cover of the book Highly skilled labour migration: Consequences for labour exporting countries by Nike Hirschbiegel
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy