Advanced French Vocabulary: Embedded in Sentences

Nonfiction, Reference & Language, French Language
Cover of the book Advanced French Vocabulary: Embedded in Sentences by Hermes Language Reference, Hermes Language Reference
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Hermes Language Reference ISBN: 9781370776313
Publisher: Hermes Language Reference Publication: December 25, 2017
Imprint: Smashwords Edition Language: English
Author: Hermes Language Reference
ISBN: 9781370776313
Publisher: Hermes Language Reference
Publication: December 25, 2017
Imprint: Smashwords Edition
Language: English

This vocabulary builder is intended for intermediate French learners, who wish to rapidly raise their lexical knowledge to the advanced level.

French is one of the languages in which the purity of expression is most highly praised (a nice way to describe snobbishness, one might say….), up to the point at which non-native speakers could become exasperated by the multitude of nuances, specific tropes, and particular syntax structures that seem to flow in at every corner in written and spoken French.

The one thing to do…is to have patience, and always look for words and structures within sentences. Learning de-contextualized terms by heart is just hopeless. One needs the medium of sentences and phrases in order to acquire fast and stable knowledge of lexical terms and structures.

One also needs to read and if possible, speak in French as much as possible.
No manual or course can substitute the beneficial effect of directly reading and speaking in French.

But the present vocabulary builder will help. For each term or construction, at least three sentences or phrases are provided for exemplification and context.

After the vocabulary builder, a short story by Guy de Maupassant (Two friends/’Deux amis’ – published in 1883 and translated in English in 1903 by Albert M.C. McMaster) offers the chance to measure and verify the advancement made, as well as to add some extra vocabulary.
The story is presented in a bilingual, juxta-paragraph translation – French sentences or phrases are immediately followed by translation.

Readers should try to recognize the terms presented in the preceding vocabulary builder, and also to write down any new terms they might encounter, contextualized in sentences - thus taking advantage of the juxta-paragraph format.

This book closes with another story by Maupassant (‘Mademoiselle Fifi’ – published in 1882), whose original French text is annotated here with lexical footnotes.

Both of Maupassant’s stories, and the English translation, are now public domain. (https://en.wikisource.org/wiki/The_Complete_Short_Stories_of_Guy_de_Maupassant)

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This vocabulary builder is intended for intermediate French learners, who wish to rapidly raise their lexical knowledge to the advanced level.

French is one of the languages in which the purity of expression is most highly praised (a nice way to describe snobbishness, one might say….), up to the point at which non-native speakers could become exasperated by the multitude of nuances, specific tropes, and particular syntax structures that seem to flow in at every corner in written and spoken French.

The one thing to do…is to have patience, and always look for words and structures within sentences. Learning de-contextualized terms by heart is just hopeless. One needs the medium of sentences and phrases in order to acquire fast and stable knowledge of lexical terms and structures.

One also needs to read and if possible, speak in French as much as possible.
No manual or course can substitute the beneficial effect of directly reading and speaking in French.

But the present vocabulary builder will help. For each term or construction, at least three sentences or phrases are provided for exemplification and context.

After the vocabulary builder, a short story by Guy de Maupassant (Two friends/’Deux amis’ – published in 1883 and translated in English in 1903 by Albert M.C. McMaster) offers the chance to measure and verify the advancement made, as well as to add some extra vocabulary.
The story is presented in a bilingual, juxta-paragraph translation – French sentences or phrases are immediately followed by translation.

Readers should try to recognize the terms presented in the preceding vocabulary builder, and also to write down any new terms they might encounter, contextualized in sentences - thus taking advantage of the juxta-paragraph format.

This book closes with another story by Maupassant (‘Mademoiselle Fifi’ – published in 1882), whose original French text is annotated here with lexical footnotes.

Both of Maupassant’s stories, and the English translation, are now public domain. (https://en.wikisource.org/wiki/The_Complete_Short_Stories_of_Guy_de_Maupassant)

More books from French Language

Cover of the book L'Hôte von Albert Camus: Lektüreschlüssel mit Inhaltsangabe, Interpretation, Prüfungsaufgaben mit Lösungen, Lernglossar. (Reclam Lektüreschlüssel XL) by Hermes Language Reference
Cover of the book Les Misérables - tome 1 : Fantine by Hermes Language Reference
Cover of the book Anglais ( L’Anglais Facile a Lire ) 100 Mots - Les Synonymes by Hermes Language Reference
Cover of the book Rick Steves French Phrase Book & Dictionary by Hermes Language Reference
Cover of the book Get Started in Beginner's French: Teach Yourself by Hermes Language Reference
Cover of the book Le Ravissement de Lol V. Stein de Marguerite Duras (Fiche de lecture) by Hermes Language Reference
Cover of the book Où on va, papa? de Jean-Louis Fournier (Analyse de l'oeuvre) by Hermes Language Reference
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と フランス語: サル — Singe. フランス語 勉強 シリーズ by Hermes Language Reference
Cover of the book Training Französische Grammatik für clevere Büffler - Anfänger II, AUFBAU by Hermes Language Reference
Cover of the book 1001+ Basic Phrases English - French by Hermes Language Reference
Cover of the book Le passé composé et des exercices complémentaires by Hermes Language Reference
Cover of the book Au bonheur des ogres de Daniel Pennac by Hermes Language Reference
Cover of the book La Princesse de Clèves de Madame de La Fayette by Hermes Language Reference
Cover of the book I Love to Help J’aime aider les autres by Hermes Language Reference
Cover of the book Colloquial French by Hermes Language Reference
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy