African American English - properties and features

properties and features

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book African American English - properties and features by Florian Paulus, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Florian Paulus ISBN: 9783638070713
Publisher: GRIN Publishing Publication: June 30, 2008
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Florian Paulus
ISBN: 9783638070713
Publisher: GRIN Publishing
Publication: June 30, 2008
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University of Dusseldorf 'Heinrich Heine', 6 entries in the bibliography, language: English, abstract: Content 1.Introduction..............................................................................3 2.The roots of African American English............................................3 3.Features..................................................................................5 3.1Phonetics..............................................................................5 3.1.1.The 'th' in AAE.........................................................5 3.1.2The Consonant Cluster education(CCR)..............................7 3.2AAE as a non-rhotic dialect........................................................9 3.3 Grammatical Features...............................................................10 3.3.1Negation..................................................................10 3.3.2Time Reference.........................................................11 3.4 BIN.................................................................................12 4. Conclusion 5. Works cited 6. Appendix 2. The roots of African American English Geneva Smitherman answers the question where the 'black language and style' came from with the beginning of slavery in Colonial America. In 1619 a Dutch vessel brought with a cargo twenty Africans to Jamestown, Virginia to work there as 'indentured servants'. The blacks where mostly brought from countries of the African West Coast over the so called 'West passage' to the Colonies in America. They were forced to work on the cash crop plantations, harvesting tobacco, cotton, Sugar and coffee. Because there is, of course, no tape recordings of the language the slaves spoke, linguists have 'to rely on reconstructions of black talk based on indirect evidence [...] written reproductions of the dialect in Journals, letters and diaries by whites [...]. African slaves developed a pidgin, what Smitherman calls a 'language of transaction' used to communicate between themselves and the whites. This pidgin developed over the years as a widespread Creole among slaves. It consisted of the West-African words which were substituted little by little by English words but with the same basic language structures of West- African Languages. These Languages for example allow sentence constructions without the verb to be. According to that, sentences like 'He going' still occur today in African American Vernacular English environments. Because the American settlers did not speak Standard British English as they came from Ireland, Scotland, and Germany etc. the slaves adopted certain features of the pidgin the settlers spoke to their Creole. Especially in the South, where a lot of Irish settled, a typical feature of Irish phonology is wide spread. Words like red and hat are pronounced with diphthongs, as 're?d' and 'h?at', respectively, which the blacks adopted to their language.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University of Dusseldorf 'Heinrich Heine', 6 entries in the bibliography, language: English, abstract: Content 1.Introduction..............................................................................3 2.The roots of African American English............................................3 3.Features..................................................................................5 3.1Phonetics..............................................................................5 3.1.1.The 'th' in AAE.........................................................5 3.1.2The Consonant Cluster education(CCR)..............................7 3.2AAE as a non-rhotic dialect........................................................9 3.3 Grammatical Features...............................................................10 3.3.1Negation..................................................................10 3.3.2Time Reference.........................................................11 3.4 BIN.................................................................................12 4. Conclusion 5. Works cited 6. Appendix 2. The roots of African American English Geneva Smitherman answers the question where the 'black language and style' came from with the beginning of slavery in Colonial America. In 1619 a Dutch vessel brought with a cargo twenty Africans to Jamestown, Virginia to work there as 'indentured servants'. The blacks where mostly brought from countries of the African West Coast over the so called 'West passage' to the Colonies in America. They were forced to work on the cash crop plantations, harvesting tobacco, cotton, Sugar and coffee. Because there is, of course, no tape recordings of the language the slaves spoke, linguists have 'to rely on reconstructions of black talk based on indirect evidence [...] written reproductions of the dialect in Journals, letters and diaries by whites [...]. African slaves developed a pidgin, what Smitherman calls a 'language of transaction' used to communicate between themselves and the whites. This pidgin developed over the years as a widespread Creole among slaves. It consisted of the West-African words which were substituted little by little by English words but with the same basic language structures of West- African Languages. These Languages for example allow sentence constructions without the verb to be. According to that, sentences like 'He going' still occur today in African American Vernacular English environments. Because the American settlers did not speak Standard British English as they came from Ireland, Scotland, and Germany etc. the slaves adopted certain features of the pidgin the settlers spoke to their Creole. Especially in the South, where a lot of Irish settled, a typical feature of Irish phonology is wide spread. Words like red and hat are pronounced with diphthongs, as 're?d' and 'h?at', respectively, which the blacks adopted to their language.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Gothic Fiction and 'The Turn of The Screw' by Florian Paulus
Cover of the book Opportunities and Risks in India and China by Florian Paulus
Cover of the book The influence of hypoxia on GATA-1 and Epo expression levels in developing zebrafish by Florian Paulus
Cover of the book Edward Said and the Cultural History of British Colonialism in India by Florian Paulus
Cover of the book The Significance of gender for the 'Women of the Ku Klux Klan' by Florian Paulus
Cover of the book Big pictures and little men by Florian Paulus
Cover of the book Siedlungsstruktur und Infrastrukturkosten by Florian Paulus
Cover of the book Leadership of the Generation Z. What will be the challenges for companies in the future? by Florian Paulus
Cover of the book AOL-Time Warner - The end of democracy? by Florian Paulus
Cover of the book The European Union as an Actor in the General Agreement on Trade in Services - Contents, Chances and Risks of Negotiations by Florian Paulus
Cover of the book Experimental evidence on the free rider problem by Florian Paulus
Cover of the book Fertility in Europe - A sociodemographic analysis by Florian Paulus
Cover of the book Population growth and poverty by Florian Paulus
Cover of the book The magic of Disneyland by Florian Paulus
Cover of the book How do the ideas of economic theory help us to understand the operation of interfirm collaboration such as joint ventures and alliances by Florian Paulus
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy