Against World Literature

On the Politics of Untranslatability

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory
Cover of the book Against World Literature by Emily Apter, Verso Books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Emily Apter ISBN: 9781784780029
Publisher: Verso Books Publication: June 17, 2014
Imprint: Verso Language: English
Author: Emily Apter
ISBN: 9781784780029
Publisher: Verso Books
Publication: June 17, 2014
Imprint: Verso
Language: English

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the “Untranslatable”—the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution.

In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the “Untranslatable”—the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution.

In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.

More books from Verso Books

Cover of the book Dirty Secrets by Emily Apter
Cover of the book Ten Myths About Israel by Emily Apter
Cover of the book Class, Crisis and the State by Emily Apter
Cover of the book First As Tragedy, Then As Farce by Emily Apter
Cover of the book The Russian Revolution by Emily Apter
Cover of the book The Battlefield by Emily Apter
Cover of the book The Non-Jewish Jew by Emily Apter
Cover of the book The Postconceptual Condition by Emily Apter
Cover of the book Capital by Emily Apter
Cover of the book Heroes by Emily Apter
Cover of the book Psychopolitics by Emily Apter
Cover of the book The Civic Foundations of Fascism in Europe by Emily Apter
Cover of the book Serve the People by Emily Apter
Cover of the book Supercommunity by Emily Apter
Cover of the book Revolution, Counterrevolution, and Seeds of Renewal in China by Emily Apter
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy