Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation

Fiction & Literature, Classics, Romance
Cover of the book Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation by Leo Tolstoy, e-artnow
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Leo Tolstoy ISBN: 9788074844591
Publisher: e-artnow Publication: August 21, 2013
Imprint: e-artnow Language: English
Author: Leo Tolstoy
ISBN: 9788074844591
Publisher: e-artnow
Publication: August 21, 2013
Imprint: e-artnow
Language: English

This carefully crafted ebook: "Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written".
Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity.
About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars. This unabridged and annotated translation from the original russian by Louise and Aylmer Maude was originally published in 1918. The Maudes are classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This carefully crafted ebook: "Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written".
Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity.
About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars. This unabridged and annotated translation from the original russian by Louise and Aylmer Maude was originally published in 1918. The Maudes are classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement.

More books from e-artnow

Cover of the book Satan und Ischariot by Leo Tolstoy
Cover of the book Die lustigen Weiber von Windsor / The Merry Wives Of Windsor - Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) / Bilingual edition (German-English) by Leo Tolstoy
Cover of the book CLOVER & IN THE HIGH VALLEY (Clover Carr Chronicles) - Illustrated by Leo Tolstoy
Cover of the book Drei Dichter ihres Lebens. Casanova - Stendhal - Tolstoi by Leo Tolstoy
Cover of the book Ressurreição by Leo Tolstoy
Cover of the book The Angel of the Revolution & The Syren of the Skies by Leo Tolstoy
Cover of the book The New Woman of the New South (a feminist literature classic) by Leo Tolstoy
Cover of the book Nemesis by Leo Tolstoy
Cover of the book Vie de Tolstoï (L'édition intégrale) by Leo Tolstoy
Cover of the book Nürnberg - Historischer Roman aus dem 15. Jahrhundert by Leo Tolstoy
Cover of the book Gesammelte Werke by Leo Tolstoy
Cover of the book Von Paul zu Pedro by Leo Tolstoy
Cover of the book Wilkie Collins: The Complete Short Stories: The Best Short Fiction from the English writer, known for his mystery novels The Woman in White, No Name, Armadale, The Moonstone, The Law and The Lady, The Dead Secret, Man and Wife and many more… by Leo Tolstoy
Cover of the book Hiob: Roman eines einfachen Mannes by Leo Tolstoy
Cover of the book Zwei Meisterwerke der Fantastik: Die Elixiere des Teufels + Lebensansichten des Katers Murr by Leo Tolstoy
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy