Atta Troll

Fiction & Literature, Classics, Historical
Cover of the book Atta Troll by Heinrich Heine, Heinrich Heine
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Heinrich Heine ISBN: 1230000230559
Publisher: Heinrich Heine Publication: April 3, 2014
Imprint: Language: French
Author: Heinrich Heine
ISBN: 1230000230559
Publisher: Heinrich Heine
Publication: April 3, 2014
Imprint:
Language: French

EXTRAIT:

Ainsi que dans une éclipse la lune assombrie sort de son blanc portique de nuages, ainsi le roi nègre, armé pour le combat, sort de sa tente d’une éclatante blancheur.

(Poésies de Ferd. Freiligrath.- Le Roi nègre.)

Atta Troll a été composé en allemand et en vers allemands. L’original n’aura-t-il rien perdu, dans une traduction française en prose, de son parfum et de sa couleur, partie si essentielle dans un poème qui n’a pas de sujet bien palpable ? et les arabesques, les allusions dont cette fable n’est que le prétexte, seront-elles bien comprises de tous ceux qui ne connaissent pas le mouvement littéraire, politique et social du pays germanique ? C’est ce qu’il serait, je le crains, téméraire d’affirmer. Et cependant je livre cette traduction au public français. La confiance que j’ai dans la sagacité des compatriotes de Champollion me fait croire que plus d’un trouvera quelque intérêt dans ces pages, car, pour peu que le lecteur soit capable de deviner sur de simples indices les affaires d’outre-Rhin qu’il ignore, il respirera dans ce poème fantastique la vie intime de la mystérieuse Allemagne.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

EXTRAIT:

Ainsi que dans une éclipse la lune assombrie sort de son blanc portique de nuages, ainsi le roi nègre, armé pour le combat, sort de sa tente d’une éclatante blancheur.

(Poésies de Ferd. Freiligrath.- Le Roi nègre.)

Atta Troll a été composé en allemand et en vers allemands. L’original n’aura-t-il rien perdu, dans une traduction française en prose, de son parfum et de sa couleur, partie si essentielle dans un poème qui n’a pas de sujet bien palpable ? et les arabesques, les allusions dont cette fable n’est que le prétexte, seront-elles bien comprises de tous ceux qui ne connaissent pas le mouvement littéraire, politique et social du pays germanique ? C’est ce qu’il serait, je le crains, téméraire d’affirmer. Et cependant je livre cette traduction au public français. La confiance que j’ai dans la sagacité des compatriotes de Champollion me fait croire que plus d’un trouvera quelque intérêt dans ces pages, car, pour peu que le lecteur soit capable de deviner sur de simples indices les affaires d’outre-Rhin qu’il ignore, il respirera dans ce poème fantastique la vie intime de la mystérieuse Allemagne.

More books from Historical

Cover of the book Mrs. Lirriper’s Legacy by Heinrich Heine
Cover of the book 10 histoires de Moyen Âge by Heinrich Heine
Cover of the book Israël en Égypte by Heinrich Heine
Cover of the book The Clansman An Historical Romance of the Ku Klux Klan by Heinrich Heine
Cover of the book Marco Aurelio by Heinrich Heine
Cover of the book Hidden Histories by Heinrich Heine
Cover of the book The Sign of the Four by Heinrich Heine
Cover of the book Memories at Low Altitude by Heinrich Heine
Cover of the book Die Frauen von Tyringham Park by Heinrich Heine
Cover of the book Diario di Guerra by Heinrich Heine
Cover of the book The Bird Sisters by Heinrich Heine
Cover of the book When Jesus Wept by Heinrich Heine
Cover of the book Oak Island Unearthed! by Heinrich Heine
Cover of the book The Blind History Lady Presents; Stop The Presses, Frank Edgecombe by Heinrich Heine
Cover of the book Halsey Brothers Series by Heinrich Heine
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy