Australian and New Zealand impact on the English language

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Australian and New Zealand impact on the English language by Andreas Hennings, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Andreas Hennings ISBN: 9783638253178
Publisher: GRIN Publishing Publication: February 11, 2004
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Andreas Hennings
ISBN: 9783638253178
Publisher: GRIN Publishing
Publication: February 11, 2004
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2003 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2.7 (B-), University of Regensburg (Anglistics-American Studies), 8 entries in the bibliography, language: English, abstract: English is the most important language of the world today. Last century's quantum leaps in information technologies, like the Internet, enabled us for the first time in history to communicate with people from all over the world. The world-wide transfer of information in a global community requires a lingua franca, a language that is understood and can be used by everybody. Artificial languages, like Esperanto, have not attracted many learners - a language without a past can have no future. Instead, English and its numberless variants seem to be able to solve communication problems in the future. No other language is so widespread, so commonly understood around the globe. Obviously, the outstanding position of the USA in the fields of politics, economics, science, and - most important - popular culture like pop music and cinema has contributed to this fact. The British Empire has laid the fundament for this development by founding colonies all over the world, exporting their language even to the opposite side of the globe - Australia and New Zealand. Like everything else alive, languages in use are subject to change and development, especially in colonies, as new words are needed for new discoveries and ideas, or just to simplify communication with natives. Sometimes new ways of pronunciation come into fashion and spread until everyone has adjusted to them. In the course of the centuries, even completely new languages can come into existence this way. In this paper I will examine linguistic particularities of Australian English (AusE) and New Zealand English (NZE) to find out if they are languages of their own, creoles or just variants of English. In order to make their development better understandable, I will combine historical facts about colonists, natives and language developments with linguistic analyses of today's Australian and New Zealand English.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2003 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2.7 (B-), University of Regensburg (Anglistics-American Studies), 8 entries in the bibliography, language: English, abstract: English is the most important language of the world today. Last century's quantum leaps in information technologies, like the Internet, enabled us for the first time in history to communicate with people from all over the world. The world-wide transfer of information in a global community requires a lingua franca, a language that is understood and can be used by everybody. Artificial languages, like Esperanto, have not attracted many learners - a language without a past can have no future. Instead, English and its numberless variants seem to be able to solve communication problems in the future. No other language is so widespread, so commonly understood around the globe. Obviously, the outstanding position of the USA in the fields of politics, economics, science, and - most important - popular culture like pop music and cinema has contributed to this fact. The British Empire has laid the fundament for this development by founding colonies all over the world, exporting their language even to the opposite side of the globe - Australia and New Zealand. Like everything else alive, languages in use are subject to change and development, especially in colonies, as new words are needed for new discoveries and ideas, or just to simplify communication with natives. Sometimes new ways of pronunciation come into fashion and spread until everyone has adjusted to them. In the course of the centuries, even completely new languages can come into existence this way. In this paper I will examine linguistic particularities of Australian English (AusE) and New Zealand English (NZE) to find out if they are languages of their own, creoles or just variants of English. In order to make their development better understandable, I will combine historical facts about colonists, natives and language developments with linguistic analyses of today's Australian and New Zealand English.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Quality Assurance of Exposure Models for Environmental Risk Assessment of Substances by Andreas Hennings
Cover of the book Neo-liberalising the countryside of Skåne - the golf course development in Bara by Andreas Hennings
Cover of the book Die internationale Pharmaindustrie und das Aids-Problem in Subsahara-Afrika by Andreas Hennings
Cover of the book Thomas Hobbes: philosophy's bad boy reassessed by Andreas Hennings
Cover of the book A Dead Narrator in Charles Higson's Getting Rid of Mister Kitchen by Andreas Hennings
Cover of the book Building a Framework for an efficient IT Governance by Andreas Hennings
Cover of the book The old upper class - Britain's aristocracy by Andreas Hennings
Cover of the book Shakespeare's Othello: 'Racism in Othello?' by Andreas Hennings
Cover of the book The State of the Russian Military - Current Problems by Andreas Hennings
Cover of the book Experts should stop warning people about what is good or bad for their health, and let them do as they please. Do you agree? by Andreas Hennings
Cover of the book Methods of Foreign Language Teaching in the 19th and 20th Century by Andreas Hennings
Cover of the book Somalia - A Model for Collapsed State by Andreas Hennings
Cover of the book A Summary of Intercultural Instruments Highlighting the Achievement of Total Intercultural Synergy by Andreas Hennings
Cover of the book The Representation of the Working Class in the Films Brassed Off and The Full Monty by Andreas Hennings
Cover of the book Negotiation and Cultural Differences between Russia and Switzerland by Andreas Hennings
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy