Babylonian Talmud: Part III

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Babylonian Talmud: Part III by Michael L. Rodkinson, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Michael L. Rodkinson ISBN: 9781465579690
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Michael L. Rodkinson
ISBN: 9781465579690
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English

In our translation we adopted these principles: 1. Tenan of the original--We have learned in a Mishna; Tania--We have, learned in a Boraitha; Itemar--It was taught. 2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked. 3. When in the original there occur two statements separated by the phrase, Lishna achrena or Waïbayith Aema or Ikha d'amri (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second. 4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter. 5. Words or passages enclosed in round parentheses () denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word. Square parentheses [] contained commentaries by authorities of the last period of construction of the Gemara.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In our translation we adopted these principles: 1. Tenan of the original--We have learned in a Mishna; Tania--We have, learned in a Boraitha; Itemar--It was taught. 2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked. 3. When in the original there occur two statements separated by the phrase, Lishna achrena or Waïbayith Aema or Ikha d'amri (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second. 4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter. 5. Words or passages enclosed in round parentheses () denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word. Square parentheses [] contained commentaries by authorities of the last period of construction of the Gemara.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Story of My Life With Her Letters (1887-1901) and a Supplementary Account of Her Education, Including Passages From the Reports and Letters of Her Teacher, Anne Mansfield Sullivan by Michael L. Rodkinson
Cover of the book A Budget of Christmas Tales by Charles Dickens and Others by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Palace of Pleasure (Complete) by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Pirate of the Mediterranean: A Tale of the Sea by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Marriage and Love by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Guido the Gimlet of Ghent by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Market-Place by Michael L. Rodkinson
Cover of the book O amor offendido, e vingado by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Left on the Labrador by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Egerton Ryerson and Education in Upper Canada by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Real Latin Quarter of Paris by Michael L. Rodkinson
Cover of the book A «San Francisco» Un atto by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Michel Strogoff De Moscou a Irkoutsk by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Doctrines of Predestination, Reprobation, and Election by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Contes de Restif de la Bretonne: Le Pied de Fanchette ou le Soulier couleur de rose by Michael L. Rodkinson
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy