Author: | Leszek Berezowski | ISBN: | 9788301195755 |
Publisher: | Wydawnictwo Naukowe PWN | Publication: | January 11, 2018 |
Imprint: | Wydawnictwo Naukowe PWN | Language: | English |
Author: | Leszek Berezowski |
ISBN: | 9788301195755 |
Publisher: | Wydawnictwo Naukowe PWN |
Publication: | January 11, 2018 |
Imprint: | Wydawnictwo Naukowe PWN |
Language: | English |
Jak narodziła się tradycja kolędowania?
Co znaczyły życzenia kolędników was hail?
Czy dziś rozumiemy staroangielskie kolędy?
Kto pierwszy całował się pod jemiołą?
Jak rodzina królewska wylansowała modę na świąteczną choinkę?
Czym różniły się pierwsze christmas crackers od tych dzisiejszych?
W którym roku po raz pierwszy wykorzystano wizerunek Świętego Mikołaja w reklamie?
W książce Czytelnicy znajdą odpowiedzi na te i wiele innych pytań. Publikacja stanowi podsumowanie wieloletnich grudniowych wykładów profesora Leszka Berezowskiego, prowadzonych dla uczniów gimnazjów, szkół średnich i studentów na temat tradycji świątecznych
w krajach anglojęzycznych. Autor przybliża w niej historię angielskich i amerykańskich zwyczajów bożonarodzeniowych, takich jak kolędowanie, ozdabianie domu, wręczanie sobie prezentów.
· Książka dostarcza informacji i materiałów ułatwiających prowadzenie lekcji na temat tradycji Świąt Bożego Narodzenia.
· Napisana prostym językiem angielskim, co ułatwia wykorzystanie jej treści podczas pracy w klasie.
· Pomaga w objaśnieniu uczniom oraz studentom tradycji bożonarodzeniowych, które znają oni z filmów, reklam i piosenek.
· Podpowiada, jak opowiedzieć po angielsku również o polskich tradycjach.
· Wyjaśnia nietypowe słownictwo i gramatykę angielskich kolęd.
· Zawiera praktyczny słowniczek Polish English Christmas Dictionary.
· Elementy trudniejsze słownikowo lub gramatycznie (np. teksty kolęd, fragmenty cytowanych wierszy) opatrzone są objaśnieniami, a nazwy własne zostały opatrzone transkrypcją fonetyczną.
Książka jest adresowana do nauczycieli języka angielskiego w szkołach podstawowych, gimnazjach, szkołach średnich i szkołach wyższych, studentów filologii angielskiej, a także wszystkich tych, których interesują tradycje bożonarodzeniowe w krajach anglojęzycznych.
“Christmas is a holiday which dominates the final weeks of every year in Poland and many English speaking countries around the world. People do Christmas shopping, play and listen to Christmas music, eat Christmas food, attend Christmas church services, put up and decorate Christmas trees, watch Christmas films, etc. At this time of year it is simply impossible not to teach about Christmas and this book is intended to make that easier.
It offers information about the origin and development of Christmas traditions kept in Poland and several English speaking countries, explains the lyrics of the most important English Christmas carols, describes how Christmas was celebrated in previous centuries and that it was even banned in England for several years, tells the story of the transmutation of Saint Nicholas into Santa Claus, shows how to translate the names of Polish Christmas dishes and traditions to English, and quotes English authors who wrote about Christmas in their poems and stories.
The book is written not only for English teachers but also for their students. Consequently, the language is fairly simple, all rarely found proper names are provided with phonetic transcriptions and the final chapter is a Polish English dictionary of Christmas vocabulary to make it easier to talk and write about Polish Christmas traditions in English”.
Ze wstępu
Jak narodziła się tradycja kolędowania?
Co znaczyły życzenia kolędników was hail?
Czy dziś rozumiemy staroangielskie kolędy?
Kto pierwszy całował się pod jemiołą?
Jak rodzina królewska wylansowała modę na świąteczną choinkę?
Czym różniły się pierwsze christmas crackers od tych dzisiejszych?
W którym roku po raz pierwszy wykorzystano wizerunek Świętego Mikołaja w reklamie?
W książce Czytelnicy znajdą odpowiedzi na te i wiele innych pytań. Publikacja stanowi podsumowanie wieloletnich grudniowych wykładów profesora Leszka Berezowskiego, prowadzonych dla uczniów gimnazjów, szkół średnich i studentów na temat tradycji świątecznych
w krajach anglojęzycznych. Autor przybliża w niej historię angielskich i amerykańskich zwyczajów bożonarodzeniowych, takich jak kolędowanie, ozdabianie domu, wręczanie sobie prezentów.
· Książka dostarcza informacji i materiałów ułatwiających prowadzenie lekcji na temat tradycji Świąt Bożego Narodzenia.
· Napisana prostym językiem angielskim, co ułatwia wykorzystanie jej treści podczas pracy w klasie.
· Pomaga w objaśnieniu uczniom oraz studentom tradycji bożonarodzeniowych, które znają oni z filmów, reklam i piosenek.
· Podpowiada, jak opowiedzieć po angielsku również o polskich tradycjach.
· Wyjaśnia nietypowe słownictwo i gramatykę angielskich kolęd.
· Zawiera praktyczny słowniczek Polish English Christmas Dictionary.
· Elementy trudniejsze słownikowo lub gramatycznie (np. teksty kolęd, fragmenty cytowanych wierszy) opatrzone są objaśnieniami, a nazwy własne zostały opatrzone transkrypcją fonetyczną.
Książka jest adresowana do nauczycieli języka angielskiego w szkołach podstawowych, gimnazjach, szkołach średnich i szkołach wyższych, studentów filologii angielskiej, a także wszystkich tych, których interesują tradycje bożonarodzeniowe w krajach anglojęzycznych.
“Christmas is a holiday which dominates the final weeks of every year in Poland and many English speaking countries around the world. People do Christmas shopping, play and listen to Christmas music, eat Christmas food, attend Christmas church services, put up and decorate Christmas trees, watch Christmas films, etc. At this time of year it is simply impossible not to teach about Christmas and this book is intended to make that easier.
It offers information about the origin and development of Christmas traditions kept in Poland and several English speaking countries, explains the lyrics of the most important English Christmas carols, describes how Christmas was celebrated in previous centuries and that it was even banned in England for several years, tells the story of the transmutation of Saint Nicholas into Santa Claus, shows how to translate the names of Polish Christmas dishes and traditions to English, and quotes English authors who wrote about Christmas in their poems and stories.
The book is written not only for English teachers but also for their students. Consequently, the language is fairly simple, all rarely found proper names are provided with phonetic transcriptions and the final chapter is a Polish English dictionary of Christmas vocabulary to make it easier to talk and write about Polish Christmas traditions in English”.
Ze wstępu