Conte Bilingue en Français et Espagnol: Caméléon - Camaleón. Collection apprendre l'espagnol.

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Spanish
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Caméléon - Camaleón. Collection apprendre l'espagnol. by Pedro Paramo, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pedro Paramo ISBN: 9781301559244
Publisher: LingoLibros Publication: October 5, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: French
Author: Pedro Paramo
ISBN: 9781301559244
Publisher: LingoLibros
Publication: October 5, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: French

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Espagnol et Français, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois, en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol. Bonne lecture.
Ce livre illustré est divisé en quatre parties.
Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en espagnol, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La troisième partie est rédigée uniquement en français et la quatrième est une version bilingue français-espagnol pour mobile.

Extrait de l'histoire -
Les plantes discutaient justement de cette route lorsqu'un gros animal apparut, il traversa la route en direction des plantes.
Las plantas estaban hablando sobre el cruce en la carretera cuando apareció un gran animal. Cruzó la carretera viniendo hacia las plantas.

« Qu'est-ce que c'est ? », demanda Basilic.
« C'est un gros animal noir et blanc », dit Romarin.
—¿Qué es eso? —preguntó Albahaca.
—Es un gran animal blanco y negro —dijo Romera.

« C'est à mourir d'ennui », dirent les Sœurs Pensées. « Nous avons de belles couleurs vives. Cet animal est juste noir, blanc et terne. »
—Es muy aburrido —dijeron las hermanas Pensamiento—. Nosotras tenemos hermosos colores brillantes. ¡Ese animal es solo blanco y negro, y aburrido!

« Les animaux sont ternes et sentent mauvais ! », riait Basilic.
Toutes les plantes riaient, les animaux étaient tellement ternes.
—¡Los animales son aburridos y huelen mal! —rio Albahaca.
Todas las plantas rieron. Los animales eran tan aburridos.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Espagnol et Français, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois, en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol. Bonne lecture.
Ce livre illustré est divisé en quatre parties.
Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en espagnol, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La troisième partie est rédigée uniquement en français et la quatrième est une version bilingue français-espagnol pour mobile.

Extrait de l'histoire -
Les plantes discutaient justement de cette route lorsqu'un gros animal apparut, il traversa la route en direction des plantes.
Las plantas estaban hablando sobre el cruce en la carretera cuando apareció un gran animal. Cruzó la carretera viniendo hacia las plantas.

« Qu'est-ce que c'est ? », demanda Basilic.
« C'est un gros animal noir et blanc », dit Romarin.
—¿Qué es eso? —preguntó Albahaca.
—Es un gran animal blanco y negro —dijo Romera.

« C'est à mourir d'ennui », dirent les Sœurs Pensées. « Nous avons de belles couleurs vives. Cet animal est juste noir, blanc et terne. »
—Es muy aburrido —dijeron las hermanas Pensamiento—. Nosotras tenemos hermosos colores brillantes. ¡Ese animal es solo blanco y negro, y aburrido!

« Les animaux sont ternes et sentent mauvais ! », riait Basilic.
Toutes les plantes riaient, les animaux étaient tellement ternes.
—¡Los animales son aburridos y huelen mal! —rio Albahaca.
Todas las plantas rieron. Los animales eran tan aburridos.

More books from LingoLibros

Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Schwein - Γουρούνι. Mit Spaß Griechisch lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Portuguese: Monkey - Macaco . Learn Portuguese Collection by Pedro Paramo
Cover of the book Adventures of Basil by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Portuguese: Frog - Sapo. Learn Portuguese Collection by Pedro Paramo
Cover of the book 한국어와 스페인어 2개 국어 동화: 원숭이 - Mono by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Englisch: Frosch - Frog - Die Serie zum Englisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Italian: Frog - Rana . Learn Italian Collection. by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Korean: Monkey - 원숭이 - Learn Korean Series by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Englisch: Maus - Mouse - Die Serie zum Englisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Italien: Grenouille - Rana. Collection apprendre l'italien. by Pedro Paramo
Cover of the book 한국어와 일본어 2개 국어 동화: 돼지 - ブタ by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Japanese with Kanji: Monkey - サル .Learn Japanese Series. by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Affe - Maymun - Die Serie zum Türkisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch - Affe - Mono (Die Serie zum Spanisch lernen) by Pedro Paramo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy