Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Teaching, Language Experience Approach, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer Language: English
Author:
ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing
Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer
Language: English

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Uncertainty Quantification for Hyperbolic and Kinetic Equations by
Cover of the book Wittgenstein's Anthropological Philosophy by
Cover of the book Analysis and Geometry of Markov Diffusion Operators by
Cover of the book Nematode Pathogenesis of Insects and Other Pests by
Cover of the book High Performance Computing and Applications by
Cover of the book Security and Resiliency Analytics for Smart Grids by
Cover of the book The Ethics of Policing and Imprisonment by
Cover of the book John Owen by
Cover of the book Logic Programming and Nonmonotonic Reasoning by
Cover of the book Dissemination of Cartographic Knowledge by
Cover of the book Pulmonary Function by
Cover of the book Corruption and Norms by
Cover of the book Dynamic Parameter Adaptation for Meta-Heuristic Optimization Algorithms Through Type-2 Fuzzy Logic by
Cover of the book Industry 4.0 by
Cover of the book Luminescence in Electrochemistry by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy