Author: | Guillaume de Rubruquis, Marco Polo | ISBN: | 1230000249095 |
Publisher: | Guillaume de Rubruquis | Publication: | June 29, 2014 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | Guillaume de Rubruquis, Marco Polo |
ISBN: | 1230000249095 |
Publisher: | Guillaume de Rubruquis |
Publication: | June 29, 2014 |
Imprint: | |
Language: | French |
EXTRAIT:
Notre départ de Constantinople, et notre arrivée à Soldaïa, première ville des Tartares
Vous saurez, s’il vous plaît, sire, qu’étant parti de Constantinople le 7 de mai de l’an 1253, nous entrâmes en la mer du Pont, que les Bulgares appellent la Grande Mer, laquelle, selon ce que j’ai appris des marchands qui y trafiquent, a environ mille milles, ou deux cent cinquante lieues d’étendue en sa longueur de l’orient à l’occident, et est comme séparée en deux. Vers le milieu il y a deux provinces : l’une vers le midi, nommée Sinope, d’une forteresse de ce nom qui est un port du soudan de Turquie ; l’autre vers le nord, que les chrétiens latins appellent Gazarie, et les Grecs qui y demeurent Cassaria, comme qui dirait Césarée.
EXTRAIT:
Notre départ de Constantinople, et notre arrivée à Soldaïa, première ville des Tartares
Vous saurez, s’il vous plaît, sire, qu’étant parti de Constantinople le 7 de mai de l’an 1253, nous entrâmes en la mer du Pont, que les Bulgares appellent la Grande Mer, laquelle, selon ce que j’ai appris des marchands qui y trafiquent, a environ mille milles, ou deux cent cinquante lieues d’étendue en sa longueur de l’orient à l’occident, et est comme séparée en deux. Vers le milieu il y a deux provinces : l’une vers le midi, nommée Sinope, d’une forteresse de ce nom qui est un port du soudan de Turquie ; l’autre vers le nord, que les chrétiens latins appellent Gazarie, et les Grecs qui y demeurent Cassaria, comme qui dirait Césarée.