Diaries of Court Ladies of Old Japan (Illustrated)

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book Diaries of Court Ladies of Old Japan (Illustrated) by Various, @AnnieRoseBooks
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Various ISBN: 1230001002959
Publisher: @AnnieRoseBooks Publication: March 22, 2016
Imprint: Language: English
Author: Various
ISBN: 1230001002959
Publisher: @AnnieRoseBooks
Publication: March 22, 2016
Imprint:
Language: English

The poems in the text, slight and occasional as they are, depending often for their charm on plays upon words of two meanings, or on the suggestions conveyed to the Japanese mind by a single word, have presented problems of great difficulty to the translators, not perfectly overcome.
Izumi Shikibu's Diary is written with extreme delicacy of treatment. English words and thought seem too downright a medium into which to render these evanescent, half-expressed sentences and poems—vague as the misty mountain scenery of her country, with no pronouns at all, and without verb inflections. The shy reserve of the lady's written record has induced the use of the third person as the best means of suggesting it.
Of the "Sarashina Diary" there exist a few manuscript copies, and three or four publications of the text. Some of them are confused and unreadably incoherent. The present translation was done by comparing all the texts accessible, and is especially founded on the connected text by Mr. Sakine, professor of the Girls' Higher Normal School, Tokio, published by Meiji Shoin, Itchome Nishiki-cho, Kanda-ku, Tokio. As far as possible the exact meaning has been adhered to, and the words chosen to express it have been kept absolutely simple, without complexity of thought, for such is the vocabulary in which it was written. Sometimes the diarist uses the present tense, sometimes the text seems reminiscent. The words in square brackets have been inserted by the translators to complete the sense in English of sentences which literally rendered do not carry with them the suggestion of the Japanese text.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The poems in the text, slight and occasional as they are, depending often for their charm on plays upon words of two meanings, or on the suggestions conveyed to the Japanese mind by a single word, have presented problems of great difficulty to the translators, not perfectly overcome.
Izumi Shikibu's Diary is written with extreme delicacy of treatment. English words and thought seem too downright a medium into which to render these evanescent, half-expressed sentences and poems—vague as the misty mountain scenery of her country, with no pronouns at all, and without verb inflections. The shy reserve of the lady's written record has induced the use of the third person as the best means of suggesting it.
Of the "Sarashina Diary" there exist a few manuscript copies, and three or four publications of the text. Some of them are confused and unreadably incoherent. The present translation was done by comparing all the texts accessible, and is especially founded on the connected text by Mr. Sakine, professor of the Girls' Higher Normal School, Tokio, published by Meiji Shoin, Itchome Nishiki-cho, Kanda-ku, Tokio. As far as possible the exact meaning has been adhered to, and the words chosen to express it have been kept absolutely simple, without complexity of thought, for such is the vocabulary in which it was written. Sometimes the diarist uses the present tense, sometimes the text seems reminiscent. The words in square brackets have been inserted by the translators to complete the sense in English of sentences which literally rendered do not carry with them the suggestion of the Japanese text.

More books from Classics

Cover of the book Der Kampf des Lebens by Various
Cover of the book Felicity - Stands By by Various
Cover of the book The Temple of Nature or the Origin of Society by Various
Cover of the book Simples contes des collines by Various
Cover of the book Le Pays de L'or by Various
Cover of the book Lettres nouvelles de Madame de Longueville by Various
Cover of the book El Cristo de Velázquez by Various
Cover of the book Home Lights and Shadows by Various
Cover of the book Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo by Various
Cover of the book Dream of the Red Chamber by Various
Cover of the book Domingo loco by Various
Cover of the book The Young lion Hunter by Various
Cover of the book The River And I by Various
Cover of the book Marjorie's Busy Days by Various
Cover of the book No transige la conciencia by Various
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy