Dizionario di scienza della traduzione

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Dizionario di scienza della traduzione by Bruno Osimo, Hoepli
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Bruno Osimo ISBN: 9788820371760
Publisher: Hoepli Publication: September 10, 2015
Imprint: Hoepli Language: Italian
Author: Bruno Osimo
ISBN: 9788820371760
Publisher: Hoepli
Publication: September 10, 2015
Imprint: Hoepli
Language: Italian

La disciplina che si occupa della traduzione, un tempo denominata teoria della traduzione o, sulla scorta del francese, traduttologia, in tutto il mondo è considerata una scienza. Se sulla Stanford Encyclopedia la linguistica è annoverata tra le scienze cognitive, a maggior ragione vi rientrano i trans-lation studies che, come la linguistica, riguardano il funzionamento della mente e le operazioni processuali di codifica-decodifica-ricodifica conti-nuamente richieste dalla traduzione. Lo status di scienza implica l’uso di una terminologia rigorosa e inoppugnabile. Dato che il linguaggio della mente non è verbale (anche se può ospitare parole o frasi), il continuo passaggio da testi verbali letti o scritti a ragionamenti (discorso interno) sulla codifica e sulla decodifica determina un continuo code-shifting tra linguaggi discreti e continui. Questo dizionario si propone come complemento agli altri volumi della col-lana dedicata alla scienza della traduzione. Con questo dizionario lo stu-dente e l’autodidatta, il docente e il traduttore professionale potranno ave-re un punto fermo di consultazione e di verifica di tutto quanto hanno letto e constatato.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

La disciplina che si occupa della traduzione, un tempo denominata teoria della traduzione o, sulla scorta del francese, traduttologia, in tutto il mondo è considerata una scienza. Se sulla Stanford Encyclopedia la linguistica è annoverata tra le scienze cognitive, a maggior ragione vi rientrano i trans-lation studies che, come la linguistica, riguardano il funzionamento della mente e le operazioni processuali di codifica-decodifica-ricodifica conti-nuamente richieste dalla traduzione. Lo status di scienza implica l’uso di una terminologia rigorosa e inoppugnabile. Dato che il linguaggio della mente non è verbale (anche se può ospitare parole o frasi), il continuo passaggio da testi verbali letti o scritti a ragionamenti (discorso interno) sulla codifica e sulla decodifica determina un continuo code-shifting tra linguaggi discreti e continui. Questo dizionario si propone come complemento agli altri volumi della col-lana dedicata alla scienza della traduzione. Con questo dizionario lo stu-dente e l’autodidatta, il docente e il traduttore professionale potranno ave-re un punto fermo di consultazione e di verifica di tutto quanto hanno letto e constatato.

More books from Hoepli

Cover of the book I consigli dei grandi trader by Bruno Osimo
Cover of the book Cultura generale For Dummies by Bruno Osimo
Cover of the book Guida completa al Survival by Bruno Osimo
Cover of the book SEO & Content by Bruno Osimo
Cover of the book Vie ferrate by Bruno Osimo
Cover of the book Trading System vincenti by Bruno Osimo
Cover of the book Storia della canzone italiana by Bruno Osimo
Cover of the book In montagna con le ciaspole by Bruno Osimo
Cover of the book Atleta vincente by Bruno Osimo
Cover of the book L'arte del coinvolgimento by Bruno Osimo
Cover of the book Troppe zeta nel cognome by Bruno Osimo
Cover of the book La bicicletta da corsa by Bruno Osimo
Cover of the book Oltre il prodotto by Bruno Osimo
Cover of the book Cosmetici fatti in casa for dummies by Bruno Osimo
Cover of the book Adobe Photoshop CS6 by Bruno Osimo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy