Don Quixote (illustrated & annotated) - The Unabridged Classic Ormsby Translation fully illustrated by Gustave Doré

Fiction & Literature, Cultural Heritage, Classics
Cover of the book Don Quixote (illustrated & annotated) - The Unabridged Classic Ormsby Translation fully illustrated by Gustave Doré by Miguel De Cervantes, e-artnow
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Miguel De Cervantes ISBN: 9788074849152
Publisher: e-artnow Publication: October 25, 2013
Imprint: e-artnow Language: English
Author: Miguel De Cervantes
ISBN: 9788074849152
Publisher: e-artnow
Publication: October 25, 2013
Imprint: e-artnow
Language: English

This carefully crafted ebook: “Don Quixote (illustrated & annotated) - The Unabridged Classic Ormsby Translation fully illustrated by Gustave Doré” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents.

Don Quixote, fully titled The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, is a Spanish novel by Miguel de Cervantes, published in two volumes, in 1605 and 1615. It follows the adventures of Alonso Quijano, an hidalgo who reads so many chivalric novels that he decides to set out to revive chivalry, under the name Don Quixote. He recruits a simple farmer, Sancho Panza, as his squire, who often employs a unique, earthly wit in dealing with Don Quixote's rhetorical orations on antiquated knighthood.
Don Quixote is considered the most influential work of literature from the Spanish Golden Age and the entire Spanish literary canon.

Miguel de Cervantes Saavedra ( 1547 (assumed) – 22 April 1616) was a Spanish novelist, poet, and playwright. His magnum opus, Don Quixote, considered to be the first modern European novel, is a classic of Western literature, and is regarded amongst the best works of fiction ever written.

John Ormsby (1829–1895) was a nineteenth-century British translator. He is most famous for his 1885 English translation of Miguel de Cervantes' Don Quixote de la Mancha, perhaps the most scholarly and accurate English translation of the novel up to that time. Ormsby's translation has seen more editions than any other nineteenth-century English version of the novel, having been included in the Heritage Book Club series of great novels, and in the famous Great Books of the Western World set. The contemporaneous translations by Alexander J. Duffield (1881) and Henry Edward Watts (1888) have been virtually forgotten. Ormsby also provided his own introduction and footnotes for his translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This carefully crafted ebook: “Don Quixote (illustrated & annotated) - The Unabridged Classic Ormsby Translation fully illustrated by Gustave Doré” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents.

Don Quixote, fully titled The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, is a Spanish novel by Miguel de Cervantes, published in two volumes, in 1605 and 1615. It follows the adventures of Alonso Quijano, an hidalgo who reads so many chivalric novels that he decides to set out to revive chivalry, under the name Don Quixote. He recruits a simple farmer, Sancho Panza, as his squire, who often employs a unique, earthly wit in dealing with Don Quixote's rhetorical orations on antiquated knighthood.
Don Quixote is considered the most influential work of literature from the Spanish Golden Age and the entire Spanish literary canon.

Miguel de Cervantes Saavedra ( 1547 (assumed) – 22 April 1616) was a Spanish novelist, poet, and playwright. His magnum opus, Don Quixote, considered to be the first modern European novel, is a classic of Western literature, and is regarded amongst the best works of fiction ever written.

John Ormsby (1829–1895) was a nineteenth-century British translator. He is most famous for his 1885 English translation of Miguel de Cervantes' Don Quixote de la Mancha, perhaps the most scholarly and accurate English translation of the novel up to that time. Ormsby's translation has seen more editions than any other nineteenth-century English version of the novel, having been included in the Heritage Book Club series of great novels, and in the famous Great Books of the Western World set. The contemporaneous translations by Alexander J. Duffield (1881) and Henry Edward Watts (1888) have been virtually forgotten. Ormsby also provided his own introduction and footnotes for his translation.

More books from e-artnow

Cover of the book Das Schiff ohne Steuer (Historischer Roman) by Miguel De Cervantes
Cover of the book Selbsthilfe by Miguel De Cervantes
Cover of the book MCALLISTER AND HIS DOUBLE (Illustrated) by Miguel De Cervantes
Cover of the book Die Leute von Seldwyla by Miguel De Cervantes
Cover of the book Das indische Tuch (Ein spannender Krimi-Klassiker) by Miguel De Cervantes
Cover of the book Gesammelte Heimatgeschichten und Heimatgedichten von Peter Rosegger by Miguel De Cervantes
Cover of the book Gesammelte Gedichte in einem Band (310 Titel) by Miguel De Cervantes
Cover of the book Der Tempel der Liebe (Krimi-Klassiker) by Miguel De Cervantes
Cover of the book Die Brücke über die Ennobucht: Die unglaubliche Geschichte der Firth-of-Tay-Brücke by Miguel De Cervantes
Cover of the book Georg Letham - Arzt und Mörder (Psycho-Thriller) by Miguel De Cervantes
Cover of the book Die Schiffbrüchigen des "Jonathan" by Miguel De Cervantes
Cover of the book Genie und Wahnsinn by Miguel De Cervantes
Cover of the book The Green Dwarf by Miguel De Cervantes
Cover of the book The Prince and the Pauper + A Connecticut Yankee in King Arthur's Court + Personal Recollections of Joan of Arc by Miguel De Cervantes
Cover of the book Das Buch vom Eppele (Historischer Roman) by Miguel De Cervantes
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy