Elégies

Fiction & Literature, Poetry, Continental European
Cover of the book Elégies by Marceline Desbordes-Valmore, Marceline Desbordes-Valmore
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Marceline Desbordes-Valmore ISBN: 1230000221023
Publisher: Marceline Desbordes-Valmore Publication: February 25, 2014
Imprint: Language: French
Author: Marceline Desbordes-Valmore
ISBN: 1230000221023
Publisher: Marceline Desbordes-Valmore
Publication: February 25, 2014
Imprint:
Language: French

EXTRAIT:

ELEGIES LA MAISON DE MA MERE

 

Maison de la naissance, ô nid, doux coin du monde !

ô premier univers où nos pas ont tourné !

Chambre ou ciel, dont le coeur garde la mappemonde,

au fond du temps je vois ton seuil abandonné.

Je m' en irais aveugle et sans guide à ta porte,

toucher le berceau nu qui daigna me nourrir.

Si je deviens âgée et faible, qu' on m' y porte !

Je n' y pus vivre enfant, j' y voudrais bien mourir,

marcher dans notre cour où croissait un peu d' herbe,

où l' oiseau de nos toits descendait boire et puis,

pour coucher ses enfants, becquetait l' humble gerbe,

entre les cailloux bleus que mouillait le grand puits !

 

 

De sa fraîcheur lointaine il lave encor mon âme,

du présent qui me brûle il étanche la flamme,

ce puits large et dormeur au cristal enfermé

où ma mère baignait son enfant bien-aimé.

Lorsqu' elle berçait l' air avec sa voix rêveuse,

qu' elle était calme et blanche et paisible le soir,

désaltérant le pauvre assis, comme on croit voir

aux ruisseaux de la bible une fraîche laveuse !

Elle avait des accents d' harmonieux amour

que je buvais du coeur en jouant dans la cour.

Ciel ! Où prend donc sa voix une mère qui chante

pour aider le sommeil à descendre au berceau ?

Dieu mit-il plus de grâce au souffle d' un ruisseau ?

Est-ce l' éden rouvert à son hymne touchante,

laissant sur l' oreiller de l' enfant qui s' endort,

poindre tous les soleils qui lui cachent la mort ?

Et l' enfant assoupi, sous cette âme voilée,

reconnaît-il les bruits d' une vie écoulée ?

Est-ce un cantique appris à son départ du ciel,

où l' adieu d' un jeune ange épancha quelque miel ?

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

EXTRAIT:

ELEGIES LA MAISON DE MA MERE

 

Maison de la naissance, ô nid, doux coin du monde !

ô premier univers où nos pas ont tourné !

Chambre ou ciel, dont le coeur garde la mappemonde,

au fond du temps je vois ton seuil abandonné.

Je m' en irais aveugle et sans guide à ta porte,

toucher le berceau nu qui daigna me nourrir.

Si je deviens âgée et faible, qu' on m' y porte !

Je n' y pus vivre enfant, j' y voudrais bien mourir,

marcher dans notre cour où croissait un peu d' herbe,

où l' oiseau de nos toits descendait boire et puis,

pour coucher ses enfants, becquetait l' humble gerbe,

entre les cailloux bleus que mouillait le grand puits !

 

 

De sa fraîcheur lointaine il lave encor mon âme,

du présent qui me brûle il étanche la flamme,

ce puits large et dormeur au cristal enfermé

où ma mère baignait son enfant bien-aimé.

Lorsqu' elle berçait l' air avec sa voix rêveuse,

qu' elle était calme et blanche et paisible le soir,

désaltérant le pauvre assis, comme on croit voir

aux ruisseaux de la bible une fraîche laveuse !

Elle avait des accents d' harmonieux amour

que je buvais du coeur en jouant dans la cour.

Ciel ! Où prend donc sa voix une mère qui chante

pour aider le sommeil à descendre au berceau ?

Dieu mit-il plus de grâce au souffle d' un ruisseau ?

Est-ce l' éden rouvert à son hymne touchante,

laissant sur l' oreiller de l' enfant qui s' endort,

poindre tous les soleils qui lui cachent la mort ?

Et l' enfant assoupi, sous cette âme voilée,

reconnaît-il les bruits d' une vie écoulée ?

Est-ce un cantique appris à son départ du ciel,

où l' adieu d' un jeune ange épancha quelque miel ?

More books from Continental European

Cover of the book Sacountalâ by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book La padrona dello zingaro by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Oeuvres de Anna de Noailles by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Madame l’Archiduc by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Kobzar by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Nicomède – suivi d'annexes by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Oeuvres de Alfred de Musset by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Aula de cortesanos by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Leere Augen by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book The Misanthrope (Translated by Henri Van Laun with an Introduction by Eleanor F. Jourdain) by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book The Roll - Call by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Dove è la felicità? by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Of Time and Goats by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book New Poems by Marceline Desbordes-Valmore
Cover of the book Les Récits et les Élégies by Marceline Desbordes-Valmore
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy