Electronic Tools for Translators

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Electronic Tools for Translators by Frank Austermuhl, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Frank Austermuhl ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Frank Austermuhl
ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis
Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Sport and Exercise Psychology: The Key Concepts by Frank Austermuhl
Cover of the book Neither Dead Nor Red by Frank Austermuhl
Cover of the book Egypt, 1798-1952 (RLE Egypt) by Frank Austermuhl
Cover of the book Risk and Financial Management in Construction by Frank Austermuhl
Cover of the book Tourism and Poverty by Frank Austermuhl
Cover of the book Charlotte Smith in British Romanticism by Frank Austermuhl
Cover of the book European Landscape Architecture by Frank Austermuhl
Cover of the book Understanding Counterplay in Video Games by Frank Austermuhl
Cover of the book Becoming a Social Worker by Frank Austermuhl
Cover of the book Social Identity at Work by Frank Austermuhl
Cover of the book Campaigns and Elections by Frank Austermuhl
Cover of the book Higher Education Through Open and Distance Learning by Frank Austermuhl
Cover of the book Two Degrees: The Built Environment and Our Changing Climate by Frank Austermuhl
Cover of the book Contemporary English-Language Indian Children's Literature by Frank Austermuhl
Cover of the book Anticipation and Decision Making in Sport by Frank Austermuhl
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy