Electronic Tools for Translators

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Electronic Tools for Translators by Frank Austermuhl, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Frank Austermuhl ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Frank Austermuhl
ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis
Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Criminal Investigation by Frank Austermuhl
Cover of the book Creativity in Psychotherapy by Frank Austermuhl
Cover of the book Ethical Issues in the New Genetics by Frank Austermuhl
Cover of the book Disruptive Business by Frank Austermuhl
Cover of the book Re-engage! by Frank Austermuhl
Cover of the book The Routledge Handbook of Modern Turkey by Frank Austermuhl
Cover of the book The Religious Culture of Marian England by Frank Austermuhl
Cover of the book Teacher Management in China by Frank Austermuhl
Cover of the book Out of the East by Frank Austermuhl
Cover of the book Integrated Pollution Control by Frank Austermuhl
Cover of the book Accounting for Financial Instruments by Frank Austermuhl
Cover of the book Southeast Asia by Frank Austermuhl
Cover of the book Women, Peace and Security by Frank Austermuhl
Cover of the book The Virtual Representation of the Past by Frank Austermuhl
Cover of the book Party Hegemony and Entrepreneurial Power in China by Frank Austermuhl
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy