English Gipsies And Their Language

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Russian, Study Aids
Cover of the book English Gipsies And Their Language by Charles G. Leland, Bhoomi Digital Apps.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Charles G. Leland ISBN: 1230001472837
Publisher: Bhoomi Digital Apps. Publication: December 15, 2016
Imprint: Language: English
Author: Charles G. Leland
ISBN: 1230001472837
Publisher: Bhoomi Digital Apps.
Publication: December 15, 2016
Imprint:
Language: English

English Gipsies And Their Language
by Charles G. Leland

The Gipsies. Wisdom, Language, Song and History of English Gipsies. The Gipsies of England call their language, as the Gipsies of many other countries call theirs, Romany or Romanes, a word either derived from the Indian Ram or Rama, which signifies a husband, or from the town Rome, which took its name either from the Indian Ram, or from the Gaulic word, Rom, which is nearly tantamount to husband or man, for as the Indian Ram means a husband or man, so does the Gaulic Pom signify that which constitutes a man and enables him to become a husband. Before entering on the subject of the English Gypsy, I may perhaps be expected to say something about the original Gypsy tongue. It is, however, very difficult to say with certainty anything on the subject. There can be no doubt that a veritable Gypsy tongue at one time existed, but that it at present exists there is great doubt indeed. The probability is that the Gypsy at present exists only in dialects more or less like the language originally spoken by the Gypsy or Zingaro race. Several dialects of the Gypsy are to be found which still preserve along with a considerable number of seemingly original words certain curious grammatical forms, quite distinct from those of any other speech. Others are little more than jargons, in which a certain number of Gypsy words are accommodated to the grammatical forms of the languages of particular countries. In the foremost class of the purer Gypsy dialects, I have no hesitation in placing those of Russia, Wallachia, Bulgaria, and Transylvania. They are so alike, that he who speaks one of them can make himself very well understood by those who speak any of the rest; from whence it may reasonably be inferred that none of them can differ much from the original Gypsy speech; so that when speaking of Gypsy language, any one of these may be taken as a standard. One of them - I shall not mention which - I have selected for that purpose, more from fancy than any particular reason.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

English Gipsies And Their Language
by Charles G. Leland

The Gipsies. Wisdom, Language, Song and History of English Gipsies. The Gipsies of England call their language, as the Gipsies of many other countries call theirs, Romany or Romanes, a word either derived from the Indian Ram or Rama, which signifies a husband, or from the town Rome, which took its name either from the Indian Ram, or from the Gaulic word, Rom, which is nearly tantamount to husband or man, for as the Indian Ram means a husband or man, so does the Gaulic Pom signify that which constitutes a man and enables him to become a husband. Before entering on the subject of the English Gypsy, I may perhaps be expected to say something about the original Gypsy tongue. It is, however, very difficult to say with certainty anything on the subject. There can be no doubt that a veritable Gypsy tongue at one time existed, but that it at present exists there is great doubt indeed. The probability is that the Gypsy at present exists only in dialects more or less like the language originally spoken by the Gypsy or Zingaro race. Several dialects of the Gypsy are to be found which still preserve along with a considerable number of seemingly original words certain curious grammatical forms, quite distinct from those of any other speech. Others are little more than jargons, in which a certain number of Gypsy words are accommodated to the grammatical forms of the languages of particular countries. In the foremost class of the purer Gypsy dialects, I have no hesitation in placing those of Russia, Wallachia, Bulgaria, and Transylvania. They are so alike, that he who speaks one of them can make himself very well understood by those who speak any of the rest; from whence it may reasonably be inferred that none of them can differ much from the original Gypsy speech; so that when speaking of Gypsy language, any one of these may be taken as a standard. One of them - I shall not mention which - I have selected for that purpose, more from fancy than any particular reason.

More books from Bhoomi Digital Apps.

Cover of the book Arabian Wisdom by Charles G. Leland
Cover of the book Dakshinamurti Stotra by Charles G. Leland
Cover of the book Golden Chain Of Homer by Charles G. Leland
Cover of the book Greek Popular Religion by Charles G. Leland
Cover of the book CRATYLUS by Charles G. Leland
Cover of the book Examination Of The Prophecies by Charles G. Leland
Cover of the book Heidelberg Catechism by Charles G. Leland
Cover of the book An Inquiry Into The Religious Tenets Of The Yezeedees by Charles G. Leland
Cover of the book A Book Of Saints And Wonders by Charles G. Leland
Cover of the book Black Marigolds by Charles G. Leland
Cover of the book Celtic Folklore: Welsh And Manx, Volume I by Charles G. Leland
Cover of the book Adapa And The Food Of Life by Charles G. Leland
Cover of the book American Indian Fairy Tales by Charles G. Leland
Cover of the book Facing Life Fearlessly : The Pessimistic Versus The Optimistic View Of Life by Charles G. Leland
Cover of the book Australian Legends by Charles G. Leland
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy