Fiesco's Conspiracy at Genoa

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, German, Nonfiction, Entertainment, Theatre, Playwriting, Performing Arts
Cover of the book Fiesco's Conspiracy at Genoa by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor), Open Book Publishers
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor) ISBN: 9781783740451
Publisher: Open Book Publishers Publication: July 29, 2015
Imprint: Language: English
Author: Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
ISBN: 9781783740451
Publisher: Open Book Publishers
Publication: July 29, 2015
Imprint:
Language: English

Within two years of the success of his first play Die Räuber on the German stage in 1781, Schiller wrote a drama based on a rebellion in sixteenth century Italy, its title: The Conspiracy of Fiesco at Genoa. A Republican Tragedy. At the head of the conspiracy stood Gian Luigi de’ Fieschi (1524-1547), Schiller’s Count Fiesco, a clever, courageous and charismatic figure, an epicurean and unhesitant egoist, politically ambitious, but unsure of his aims and principles. He is one of Schiller’s mysterious, protean characters who secures both our admiration and disgust. With Fiesco as tragic hero Schiller examines the complex entanglement of morality and politics in his own times that was to preoccupy him throughout his career. The play was a moderate success when performed in Mannheim in 1784; it was more popular in Berlin, where during Schiller’s lifetime, it was performed many times in a version by Carl Plümicke, which however radically altered the play’s meaning. There have been some noteworthy productions on the German stage and television, even if it has remained somewhat in the shadow of Schiller’ other works. In the English-speaking world it is all but unknown and very seldom performed. This translation aims to remedy that oversight.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Within two years of the success of his first play Die Räuber on the German stage in 1781, Schiller wrote a drama based on a rebellion in sixteenth century Italy, its title: The Conspiracy of Fiesco at Genoa. A Republican Tragedy. At the head of the conspiracy stood Gian Luigi de’ Fieschi (1524-1547), Schiller’s Count Fiesco, a clever, courageous and charismatic figure, an epicurean and unhesitant egoist, politically ambitious, but unsure of his aims and principles. He is one of Schiller’s mysterious, protean characters who secures both our admiration and disgust. With Fiesco as tragic hero Schiller examines the complex entanglement of morality and politics in his own times that was to preoccupy him throughout his career. The play was a moderate success when performed in Mannheim in 1784; it was more popular in Berlin, where during Schiller’s lifetime, it was performed many times in a version by Carl Plümicke, which however radically altered the play’s meaning. There have been some noteworthy productions on the German stage and television, even if it has remained somewhat in the shadow of Schiller’ other works. In the English-speaking world it is all but unknown and very seldom performed. This translation aims to remedy that oversight.

More books from Open Book Publishers

Cover of the book Vertical Readings in Dante's Comedy by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book A People Passing Rude by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Women in Nineteenth-Century Russia by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Wellbeing, Freedom and Social Justice by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book The Infrastructure Finance Challenge by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Resemblance and Representation by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Hanging on to the Edges by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Yeats's Mask by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Ethics for A-Level by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Animals and Medicine by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book The Classic Short Story, 1870-1925 by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Tellings and Texts by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Essays in Honour of Eamonn Cantwell by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book Feeding the City by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
Cover of the book On History by Flora Kimmich (Translator), Friedrich Schiller (author), John Guthrie (editor)
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy