Author: | Aluísio Azevedo | ISBN: | 9781619650930 |
Publisher: | Montecristo Editora | Publication: | December 15, 2009 |
Imprint: | Montecristo Editora | Language: | Portuguese |
Author: | Aluísio Azevedo |
ISBN: | 9781619650930 |
Publisher: | Montecristo Editora |
Publication: | December 15, 2009 |
Imprint: | Montecristo Editora |
Language: | Portuguese |
“Filomena Borges” traz para o leitor uma história narrada em terceira pessoa em que João Touro, o Borges, um homem de 40 anos, contrai núpcias com Filomena. O mestre-de-obras, que possuí também vários negócios na Corte, na noite de núpcias vai dormir no sofá, uma vez que a esposa não permite que ele consume o matrimônio. Para que ela lhe conceda alguns simples beijos, Borges tem que tomar ares de aristocrata. Sendo assim, ele é obrigado a tornar-se, praticamente, um dândi. O homem que nunca esteve acostumado às roupas, às danças e à etiqueta passa a ter que dar bailes em casa; em suma, tem que renegar todo o seu passado como um bom comerciante, um burguês. As coisas ficam mais desgostosas para Borges, quando Filomena decide viajar para Europa. O marido, apaixonado pela esposa, acompanha-a. Desse modo, o narrador conduz o leitor por diversos países do velho continente. No local, Filomena, leitora de romances e poemas, sente-se desgostosa em ver que a França, as cidades italianas etc., não eram aquilo tudo que ela imaginava. Mesmo assim, seguindo as idéias dos enredos romanescos aos quais ela estava habituada a ler, Filomena coloca o esposo em situações no mínimo inusitadas. O pobre Borges, tem que, por exemplo, num dos capítulos rapta-la, na Espanha, duma casa. O rapto, logicamente, planejado por Filomena. Depois das aventuras na Europa, o casal retorna. Porém, as exigências da esposa tornam-se, cada vez, mais extravagantes. Devido a isso, os negócios de Borges vão à bancarrota. A partir daí, o casal parte para mais aventuras para tentar recuperar o dinheiro.
“Filomena Borges” traz para o leitor uma história narrada em terceira pessoa em que João Touro, o Borges, um homem de 40 anos, contrai núpcias com Filomena. O mestre-de-obras, que possuí também vários negócios na Corte, na noite de núpcias vai dormir no sofá, uma vez que a esposa não permite que ele consume o matrimônio. Para que ela lhe conceda alguns simples beijos, Borges tem que tomar ares de aristocrata. Sendo assim, ele é obrigado a tornar-se, praticamente, um dândi. O homem que nunca esteve acostumado às roupas, às danças e à etiqueta passa a ter que dar bailes em casa; em suma, tem que renegar todo o seu passado como um bom comerciante, um burguês. As coisas ficam mais desgostosas para Borges, quando Filomena decide viajar para Europa. O marido, apaixonado pela esposa, acompanha-a. Desse modo, o narrador conduz o leitor por diversos países do velho continente. No local, Filomena, leitora de romances e poemas, sente-se desgostosa em ver que a França, as cidades italianas etc., não eram aquilo tudo que ela imaginava. Mesmo assim, seguindo as idéias dos enredos romanescos aos quais ela estava habituada a ler, Filomena coloca o esposo em situações no mínimo inusitadas. O pobre Borges, tem que, por exemplo, num dos capítulos rapta-la, na Espanha, duma casa. O rapto, logicamente, planejado por Filomena. Depois das aventuras na Europa, o casal retorna. Porém, as exigências da esposa tornam-se, cada vez, mais extravagantes. Devido a isso, os negócios de Borges vão à bancarrota. A partir daí, o casal parte para mais aventuras para tentar recuperar o dinheiro.