Gender in Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Gender in Translation by Sherry Simon, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sherry Simon ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge Language: English
Author: Sherry Simon
ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis
Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge
Language: English

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Modernizing Democracy: Innovations in Citizen Participation by Sherry Simon
Cover of the book The Survival of a Counterculture by Sherry Simon
Cover of the book The Third Reign of Louis XIV, c.1682-1715 by Sherry Simon
Cover of the book Transitions Environments Translations by Sherry Simon
Cover of the book Exploring Distance in Leader-Follower Relationships by Sherry Simon
Cover of the book The Assistant Principal's Guide by Sherry Simon
Cover of the book Ernesto's Ghost by Sherry Simon
Cover of the book Education Reform in China by Sherry Simon
Cover of the book Rich World, Poor World by Sherry Simon
Cover of the book People and Their Opinions by Sherry Simon
Cover of the book Visual Interface Design for Digital Cultural Heritage by Sherry Simon
Cover of the book The Great Powers and the End of the Ottoman Empire by Sherry Simon
Cover of the book Japan's Changing Role in Humanitarian Crises by Sherry Simon
Cover of the book Mind the Gap by Sherry Simon
Cover of the book Making, Selling and Wearing Boys' Clothes in Late-Victorian England by Sherry Simon
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy