Gender in Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Gender in Translation by Sherry Simon, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sherry Simon ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge Language: English
Author: Sherry Simon
ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis
Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge
Language: English

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Ethical Issues in Accounting by Sherry Simon
Cover of the book A History of Sports Coaching in Britain by Sherry Simon
Cover of the book Bronze by Gold by Sherry Simon
Cover of the book India in the Italian Renaissance by Sherry Simon
Cover of the book Foreign Policy of Canning Cb by Sherry Simon
Cover of the book AIDS, Fear and Society by Sherry Simon
Cover of the book What's A Peasant To Do? Village Becoming Town In Southern China by Sherry Simon
Cover of the book Middle East and North African Immigrants in Europe by Sherry Simon
Cover of the book Classics and Interpretations by Sherry Simon
Cover of the book Data Elicitation for Second and Foreign Language Research by Sherry Simon
Cover of the book Learning Online by Sherry Simon
Cover of the book Journalism Design by Sherry Simon
Cover of the book Routledge Revivals: More Tales from the Masnavi (1963) by Sherry Simon
Cover of the book Advancing Pluralism in Teaching Economics by Sherry Simon
Cover of the book Life and Letters of Martin Lu Cb by Sherry Simon
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy