Heroic Ballads Of Servia

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Heroic Ballads Of Servia by Unknown, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Unknown ISBN: 9781465580382
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Unknown
ISBN: 9781465580382
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
The purpose of the present volume is to give specimens of the best portions of a ballad literature that is among the most remarkable in Europe. For the translation of the ballads from the Servian, and for the introduction and notes, I am responsible; Mr. Bacon has transformed my prose texts into English verse. Each of us, however, has of course made suggestions as to the work of the other. Most of the material in the introduction I have taken from Karájich (see below, p, 11), and from the concise Sketch of Servian Literature (in Servian) of Professor Pópovich (Belgrade, 1909). For various minor details in the book as a whole I am indebted to several previous translators from the Servian and writers on Servia and its literature; to be exact, to Bowring, Servian Popular Poetry (London, 1827); Elodie Lawton Mijatovich, Kossovo (London, 1881); D’Avril, La Bataille de Kossovo (Paris, 1868); Vogl, Marko Kraljevits (Vienna, 1851); Chedo Mijatovich, Servia and the Servians (Boston, Page, 1908); Lazarovich-Hrebelianovich, The Servian People (New York, Scribner, 1910); W. Miller, The Balkans (New York, Putnam, 1896); Ranke, Serbien und die Türkei im neunzehnten Jahrhundert (Leipzig, 1879; also translated by Kerr, London, 1847). To Messrs. Charles Scribner’s Sons and G. P. Putnam’s Sons I am indebted for their courteous permission to reprint passages of some length from the copyright works published by them. Next to Karájich and Pópovich, however, I owe most to Mr. Milivoy S. Stanoyevich, a graduate of the University of Belgrade, who has aided me in various ways, notably in the selection of the later ballads, in the translation of difficult passages, and in the accentuation of the Servian names. Without his kindly help this volume would be much more imperfect than it is at present.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The purpose of the present volume is to give specimens of the best portions of a ballad literature that is among the most remarkable in Europe. For the translation of the ballads from the Servian, and for the introduction and notes, I am responsible; Mr. Bacon has transformed my prose texts into English verse. Each of us, however, has of course made suggestions as to the work of the other. Most of the material in the introduction I have taken from Karájich (see below, p, 11), and from the concise Sketch of Servian Literature (in Servian) of Professor Pópovich (Belgrade, 1909). For various minor details in the book as a whole I am indebted to several previous translators from the Servian and writers on Servia and its literature; to be exact, to Bowring, Servian Popular Poetry (London, 1827); Elodie Lawton Mijatovich, Kossovo (London, 1881); D’Avril, La Bataille de Kossovo (Paris, 1868); Vogl, Marko Kraljevits (Vienna, 1851); Chedo Mijatovich, Servia and the Servians (Boston, Page, 1908); Lazarovich-Hrebelianovich, The Servian People (New York, Scribner, 1910); W. Miller, The Balkans (New York, Putnam, 1896); Ranke, Serbien und die Türkei im neunzehnten Jahrhundert (Leipzig, 1879; also translated by Kerr, London, 1847). To Messrs. Charles Scribner’s Sons and G. P. Putnam’s Sons I am indebted for their courteous permission to reprint passages of some length from the copyright works published by them. Next to Karájich and Pópovich, however, I owe most to Mr. Milivoy S. Stanoyevich, a graduate of the University of Belgrade, who has aided me in various ways, notably in the selection of the later ballads, in the translation of difficult passages, and in the accentuation of the Servian names. Without his kindly help this volume would be much more imperfect than it is at present.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book L'autre Tartuffe, ou La mère coupable by Unknown
Cover of the book All on The Irish Shore: Irish Sketches by Unknown
Cover of the book The Squire's Daughter by Unknown
Cover of the book Fundamental Philosophy (Complete) by Unknown
Cover of the book The Christian Religion: an Enquiry by Unknown
Cover of the book Entre Naranjos by Unknown
Cover of the book The Perils and Adventures of Harry Skipwith By Land and Sea by Unknown
Cover of the book Alice Cogswell Bemis: A Sketch by a Friend by Unknown
Cover of the book Travels on the Amazon by Unknown
Cover of the book Life of Mozart, Volume III of III by Unknown
Cover of the book Fredericksburg and Its Many Points of Interest by Unknown
Cover of the book For Love of Country: A Story of Land and Sea in the Days of the Revolution by Unknown
Cover of the book From School to Battle-Field: A Story of the War Days by Unknown
Cover of the book St. Augustin: Homilies on the Gospel of John; Homilies on the First Epistle of John; Soliloquies by Unknown
Cover of the book In the Palace of the King: A Love Story of Old Madrid by Unknown
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy