Introduction to the Introduction to the Introduction by Andre Alexis For me, reading the Introduction was like being caught in a spring shower while waiting for the 41, and running into a library to get out of the rain and, because the rain lasts, wandering the aisles on the fifth floor, taking books from the shelves (Waley's translations from the Chinese, a work by Roland Barthes, an oversized book about eastern birds…), draping my winter coat on a chair and sitting down to read. My coat smells of wet coconut matting, and the library is warm, and I fall asleep, my head on the desk, and dream about a strange library filled with impossibly rare and impossibly beautiful works: Waley on birds, Barthes' translations from the Chinese, an oversized book about rain… And when I wake, moments later, after what seems like hours, I have the momentary and vivid conviction that, if I listened properly, I could translate water into any language at all.
Introduction to the Introduction to the Introduction by Andre Alexis For me, reading the Introduction was like being caught in a spring shower while waiting for the 41, and running into a library to get out of the rain and, because the rain lasts, wandering the aisles on the fifth floor, taking books from the shelves (Waley's translations from the Chinese, a work by Roland Barthes, an oversized book about eastern birds…), draping my winter coat on a chair and sitting down to read. My coat smells of wet coconut matting, and the library is warm, and I fall asleep, my head on the desk, and dream about a strange library filled with impossibly rare and impossibly beautiful works: Waley on birds, Barthes' translations from the Chinese, an oversized book about rain… And when I wake, moments later, after what seems like hours, I have the momentary and vivid conviction that, if I listened properly, I could translate water into any language at all.