Kermesboom - Kirmesbaum

Haiku im Eifeler Dialekt. Übertragung ins Hochdeutsche. Mit Bildern von Curtius Schulten. Vorwort von Fritz Koenn.

Nonfiction, Art & Architecture, General Art, Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Kermesboom - Kirmesbaum by Rita Rosen, Engelsdorfer Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Rita Rosen ISBN: 9783961455065
Publisher: Engelsdorfer Verlag Publication: October 27, 2017
Imprint: Engelsdorfer Verlag Language: German
Author: Rita Rosen
ISBN: 9783961455065
Publisher: Engelsdorfer Verlag
Publication: October 27, 2017
Imprint: Engelsdorfer Verlag
Language: German

Das Haiku ist eine Dichtform die aus Japan stammt. Sie zeichnet sich durch Kürze und Zentriertheit aus. Haiku werden in deutscher Sprache geschrieben und inzwischen auch im Dialekt der jeweiligen Region. So auch im „Eefeler Platt“ / Eifeler Dialekt. Es sind Alltagsbeobachtungen und Lebensweisheiten der Menschen, in der ihnen eigenen Ausdrucksweise. Im folgenden Band werden die Feste und Feiertage beschrieben, wie sie in der Eifel früher stattfanden und auch heute noch begangen werden. Der Tag der Kirchweihe, die Kirmes, ist ein beliebter und geschätzter Feiertag im Jahresverlauf. Der Kirmesbaum steht stellvertretend für die Freude, die auch die anderen Feste bieten. Er verkündet weit ins Land hinaus, dass im Dorf die Kirmes gefeiert wird und Gäste herzlich willkommen sind. - dä Kermesboom steet/Bänggele wehe: Kott al/jets doon me dantse! - der Kirmesbaum steht/Bänder wehen bunt: Kommt all/hier tanzen wir nun! (Rita Rosen)

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Das Haiku ist eine Dichtform die aus Japan stammt. Sie zeichnet sich durch Kürze und Zentriertheit aus. Haiku werden in deutscher Sprache geschrieben und inzwischen auch im Dialekt der jeweiligen Region. So auch im „Eefeler Platt“ / Eifeler Dialekt. Es sind Alltagsbeobachtungen und Lebensweisheiten der Menschen, in der ihnen eigenen Ausdrucksweise. Im folgenden Band werden die Feste und Feiertage beschrieben, wie sie in der Eifel früher stattfanden und auch heute noch begangen werden. Der Tag der Kirchweihe, die Kirmes, ist ein beliebter und geschätzter Feiertag im Jahresverlauf. Der Kirmesbaum steht stellvertretend für die Freude, die auch die anderen Feste bieten. Er verkündet weit ins Land hinaus, dass im Dorf die Kirmes gefeiert wird und Gäste herzlich willkommen sind. - dä Kermesboom steet/Bänggele wehe: Kott al/jets doon me dantse! - der Kirmesbaum steht/Bänder wehen bunt: Kommt all/hier tanzen wir nun! (Rita Rosen)

More books from Engelsdorfer Verlag

Cover of the book The Apostle of South Africa by Rita Rosen
Cover of the book Thorvald Svensson- Mit dem Kopf durch die Mauer by Rita Rosen
Cover of the book Räumung mit Kopfstand by Rita Rosen
Cover of the book Wass der Geier, ob des schdimmd! by Rita Rosen
Cover of the book Auf die Dämmerung folgt die Finsternis by Rita Rosen
Cover of the book Nimm mich mit Capitano ... by Rita Rosen
Cover of the book Kleider find’ ich doof by Rita Rosen
Cover of the book Klor bi Anker! Oder Geschichten vom ersten und wahrhaftigen Leben des Kaftains Blaubeer (Band 1) by Rita Rosen
Cover of the book Briefgeschichte(n) Band 1 by Rita Rosen
Cover of the book Lass niemals den Mut sinken by Rita Rosen
Cover of the book Das wundersame Seniorenheim - Teil 4: Lucia und Lukas in der Türkei by Rita Rosen
Cover of the book »Nichtalltägliches aus dem Leben eines Beamten« und »Einladung zum Klassentreffen« by Rita Rosen
Cover of the book Hexengruft – Abenteuer in Moorland by Rita Rosen
Cover of the book Des mussder amohl illusdrierd vuurschdelln! by Rita Rosen
Cover of the book Schulzeit – eine Zeit schöner Erlebnisse?! by Rita Rosen
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy