L'Iliade

Fiction & Literature, Poetry, Classics
Cover of the book L'Iliade by Homère, Les Editions de Londres
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Homère ISBN: 9781909782747
Publisher: Les Editions de Londres Publication: April 13, 2014
Imprint: Les Editions de Londres Language: French
Author: Homère
ISBN: 9781909782747
Publisher: Les Editions de Londres
Publication: April 13, 2014
Imprint: Les Editions de Londres
Language: French

L’Iliade est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C’est un poème épique d’Homère qui raconte quelques jours de la fin de la guerre de Troie, au Douzième siècle avant Jésus-Christ. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par Les Editions de Londres ? Outre le fait qu’il s’agit d’un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l’orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L’Iliade au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L’Iliade par le lien I. En conclusion, notre édition de L’Iliade est la première édition digne de ce nom à l’ère numérique.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

L’Iliade est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C’est un poème épique d’Homère qui raconte quelques jours de la fin de la guerre de Troie, au Douzième siècle avant Jésus-Christ. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par Les Editions de Londres ? Outre le fait qu’il s’agit d’un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l’orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L’Iliade au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L’Iliade par le lien I. En conclusion, notre édition de L’Iliade est la première édition digne de ce nom à l’ère numérique.

More books from Les Editions de Londres

Cover of the book OEdipe à Colone by Homère
Cover of the book Les guêpes by Homère
Cover of the book Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall by Homère
Cover of the book The Notting Hill mystery by Homère
Cover of the book Apologie de Socrate by Homère
Cover of the book Petite discussion avec une momie by Homère
Cover of the book Can we disarm? by Homère
Cover of the book Magna Carta by Homère
Cover of the book Album zutique by Homère
Cover of the book Lettres du voyant by Homère
Cover of the book Les Thesmophories by Homère
Cover of the book Hérédité sanglante by Homère
Cover of the book Merci pour ce macchab' by Homère
Cover of the book The Power-House by Homère
Cover of the book Le bouchon de cristal by Homère
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy