La Bhagavad-Gîtâ

Poésie épique indienne

Fiction & Literature, Poetry, Inspirational & Religious, Literary Theory & Criticism
Cover of the book La Bhagavad-Gîtâ by Shri Aurobindo, A verba futuroruM
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Shri Aurobindo ISBN: 9782369551331
Publisher: A verba futuroruM Publication: May 15, 2017
Imprint: A verba futuroruM Language: French
Author: Shri Aurobindo
ISBN: 9782369551331
Publisher: A verba futuroruM
Publication: May 15, 2017
Imprint: A verba futuroruM
Language: French
Un texte incontournable dans la culture de l'Inde.

Le Mahâbhârata, dont la Gîtâ est un épisode, a pris sa forme actuelle entre le cinquième et le premier siècle avant J.-C. La Gîtâ fait partie du chant intitulé Bhîshma Parvan. « Mahâbhârata » signifie littéralement « grande Inde »; c’est un récit épique des Hindous de jadis qui eurent la vision d’une Inde puissante, une par sa culture, unifiée en sa vie politique, s’étendant des Himâlayas au Cap Comorin.
Ce qui nous importe, avant tout, c’est la rencontre d’un long poéme épique avec ses lecteurs, la découverte d’une autre littérature, d’une autre parole, d’un autre language. Ce qui nous importe, c’est ce souffle de vie qui transporte le lecteur à travers les âges.

Partez à la découverte de cette épopée indienne, fondatrice de la spiritualité hindoue !

EXTRAIT

Le premier chapitre introduit la scène, le décor, les circonstances et les personnages impliqués qui déterminent les raisons de la révélation de la Bhagavad-Gita. La scène est la plaine sacrée de Kuruksetra. Le décor est un champ de bataille. Les circonstances sont la guerre. Les personnages principaux sont le Seigneur Suprême Krishna et le Prince Arjuna, témoins de quatre millions de soldats dirigés par leurs commandants militaires respectifs. Après avoir nommé les principaux guerriers des deux côtés, Arjuna de plus en plus abattu est décrit en raison de la peur de perdre des amis et des parents au cours de la guerre imminente et les péchés subséquents attachés à de telles actions.

Dhritarâshtra :
1. – A Kurukshétra, sur le champ de l’accomplissement du dharma, qu’ont-ils fait, ô Sanjaya, réunis, désireux de livrer bataille, mon peuple et les Pândavas ?
2. – Alors le prince Duryodhana, ayant vu l’armée des Pândavas déployée en ordre de bataille, s’approcha de son maître et lui parla ainsi :
3. – « Contemple, ô âchârya, cette armée puissante des fils de Pându, alignée par le fils de Drupada, ton intelligent disciple.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Shri Aurobindo (1872-1950) est un philosophe, poète et écrivain spiritualiste indien.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Un texte incontournable dans la culture de l'Inde.

Le Mahâbhârata, dont la Gîtâ est un épisode, a pris sa forme actuelle entre le cinquième et le premier siècle avant J.-C. La Gîtâ fait partie du chant intitulé Bhîshma Parvan. « Mahâbhârata » signifie littéralement « grande Inde »; c’est un récit épique des Hindous de jadis qui eurent la vision d’une Inde puissante, une par sa culture, unifiée en sa vie politique, s’étendant des Himâlayas au Cap Comorin.
Ce qui nous importe, avant tout, c’est la rencontre d’un long poéme épique avec ses lecteurs, la découverte d’une autre littérature, d’une autre parole, d’un autre language. Ce qui nous importe, c’est ce souffle de vie qui transporte le lecteur à travers les âges.

Partez à la découverte de cette épopée indienne, fondatrice de la spiritualité hindoue !

EXTRAIT

Le premier chapitre introduit la scène, le décor, les circonstances et les personnages impliqués qui déterminent les raisons de la révélation de la Bhagavad-Gita. La scène est la plaine sacrée de Kuruksetra. Le décor est un champ de bataille. Les circonstances sont la guerre. Les personnages principaux sont le Seigneur Suprême Krishna et le Prince Arjuna, témoins de quatre millions de soldats dirigés par leurs commandants militaires respectifs. Après avoir nommé les principaux guerriers des deux côtés, Arjuna de plus en plus abattu est décrit en raison de la peur de perdre des amis et des parents au cours de la guerre imminente et les péchés subséquents attachés à de telles actions.

Dhritarâshtra :
1. – A Kurukshétra, sur le champ de l’accomplissement du dharma, qu’ont-ils fait, ô Sanjaya, réunis, désireux de livrer bataille, mon peuple et les Pândavas ?
2. – Alors le prince Duryodhana, ayant vu l’armée des Pândavas déployée en ordre de bataille, s’approcha de son maître et lui parla ainsi :
3. – « Contemple, ô âchârya, cette armée puissante des fils de Pându, alignée par le fils de Drupada, ton intelligent disciple.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Shri Aurobindo (1872-1950) est un philosophe, poète et écrivain spiritualiste indien.

More books from A verba futuroruM

Cover of the book Le Golem by Shri Aurobindo
Cover of the book La Flêche noire by Shri Aurobindo
Cover of the book Le retour de Don Quixotte by Shri Aurobindo
Cover of the book Oblomov by Shri Aurobindo
Cover of the book La huitième croisade by Shri Aurobindo
Cover of the book Le roman de Renart by Shri Aurobindo
Cover of the book Les damnés de la terre by Shri Aurobindo
Cover of the book La Lumière qui s'éteint by Shri Aurobindo
Cover of the book L'Île d'Eve by Shri Aurobindo
Cover of the book Le Devisement du monde by Shri Aurobindo
Cover of the book Le Frère de la Côte by Shri Aurobindo
Cover of the book Les 7 piliers de la sagesse - Tome II by Shri Aurobindo
Cover of the book L'insurgé by Shri Aurobindo
Cover of the book La maladie infantile du communisme by Shri Aurobindo
Cover of the book 813 by Shri Aurobindo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy