Le coran

édition intégrale

Nonfiction, Religion & Spirituality, Middle East Religions, Koran, Inspiration & Meditation, Spirituality
Cover of the book Le coran by . Anonymes, Ink book
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: . Anonymes ISBN: 9791023203875
Publisher: Ink book Publication: March 1, 2013
Imprint: Ink book Language: French
Author: . Anonymes
ISBN: 9791023203875
Publisher: Ink book
Publication: March 1, 2013
Imprint: Ink book
Language: French

Édition originale de la version du Coran donnée par Claude-Étienne Savary (1750-1788), un orientaliste français, pionnier de l'égyptologie et traducteur de référence du Coran.

« Né à Vitré en Bretagne (1750-1788), Claude-Etienne Savary part en Egypte en 1776 ; parlant l’arabe, il a pu saisir toutes les subtilités de cette civilisation et s’ouvrir des portes intéressantes, ce qui rend son récit très vivant ; ce voyage fera de lui un pionnier de l’Egyptologie et un fin connaisseur de la civilisation musulmane ; c’est tout naturellement qu’il fait la seconde traduction française du Coran (après celle de Du Ryer au XVIIe siècle), en respectant le style et la division du texte en sourates et versets. Ces lettres à son ami Lemonnier constituent une réussite littéraire bien avant la mode romantique des voyages en Orient, et, à la veille de la Campagne d’Egypte, elles seront très utiles aux officiers français pour comprendre et s’adapter à la mentalité du pays. » (J.M. Carré : "Voyageurs et écrivains français en Egypte", T.1).

Format professionnel électronique © Ink Book édition.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Édition originale de la version du Coran donnée par Claude-Étienne Savary (1750-1788), un orientaliste français, pionnier de l'égyptologie et traducteur de référence du Coran.

« Né à Vitré en Bretagne (1750-1788), Claude-Etienne Savary part en Egypte en 1776 ; parlant l’arabe, il a pu saisir toutes les subtilités de cette civilisation et s’ouvrir des portes intéressantes, ce qui rend son récit très vivant ; ce voyage fera de lui un pionnier de l’Egyptologie et un fin connaisseur de la civilisation musulmane ; c’est tout naturellement qu’il fait la seconde traduction française du Coran (après celle de Du Ryer au XVIIe siècle), en respectant le style et la division du texte en sourates et versets. Ces lettres à son ami Lemonnier constituent une réussite littéraire bien avant la mode romantique des voyages en Orient, et, à la veille de la Campagne d’Egypte, elles seront très utiles aux officiers français pour comprendre et s’adapter à la mentalité du pays. » (J.M. Carré : "Voyageurs et écrivains français en Egypte", T.1).

Format professionnel électronique © Ink Book édition.

More books from Ink book

Cover of the book L'archéologie égyptienne (avec 299 figures) by . Anonymes
Cover of the book Lokis by . Anonymes
Cover of the book Introduction à quelques points de L'Occultisme Expérimental by . Anonymes
Cover of the book Double assassinat dans la rue Morgue (suivi de Le scarabée d'or) by . Anonymes
Cover of the book Le Dossier 113 by . Anonymes
Cover of the book Une étude en rouge (suivi de Maximilien Heller) by . Anonymes
Cover of the book Dix-sept questions sur l'évangile selon Saint Matthieu by . Anonymes
Cover of the book Traité du destin. Texte établi et traduit par M. Nisard by . Anonymes
Cover of the book L'Être Subconscient by . Anonymes
Cover of the book Le roman russe by . Anonymes
Cover of the book Le Cycle de MONSIEUR TESTE, suivi de Discours sur l'esthétique by . Anonymes
Cover of the book L'évolution, la révolution et l'idéal anarchique by . Anonymes
Cover of the book Discours politiques by . Anonymes
Cover of the book La guerre des boutons (suivi de Les rustiques) by . Anonymes
Cover of the book Un cas de dématérialisation partielle du corps du Médium by . Anonymes
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy