L’eau de la mémoire, Rêver au théâtre de théâtre, Amour, vertige de la non/présence, Huit sonnets de Shakespeare (traduction Jean Gillibert) Poèmes

Nonfiction, Entertainment, Drama, Continental European, Fiction & Literature, Essays & Letters, Essays
Cover of the book L’eau de la mémoire, Rêver au théâtre de théâtre, Amour, vertige de la non/présence, Huit sonnets de Shakespeare (traduction Jean Gillibert) Poèmes by Jean Gillibert, AlterPublishing Books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jean Gillibert ISBN: 9791026500162
Publisher: AlterPublishing Books Publication: August 25, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: French
Author: Jean Gillibert
ISBN: 9791026500162
Publisher: AlterPublishing Books
Publication: August 25, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: French

Ecrits dans une langue française voluptueusement riche et inspirée, ces réflexions et ces textes personnels croisant plusieurs grilles de lecture, laissent deviner une vision atypique, sur la forme comme sur le fond, de la littérature en général.

L'eau de la mémoire:
« L’interprétation ne suffit jamais à ce « faire poétique » qui transcende la production de l’inconscient. C’est l’inconscient lui-même, comme reliquat rationnel du numinal, du divin, qui dit dans la langue et les discours, l’irré¬ductible d’une énonciation, d’un énoncé, ou plus encore, d’un dire qui dépasse le dit et le non-dit. (Jean Gillibert à propos des poèmes de Rimbaud, LXVI et LXVII, reproduits à la fin de l’essai) »

Rêver au théâtre de théâtre :
« L’acteur avait beau jeu de me manifester sa présence, je m’évadais vers ce lieu impuni d’une imagination errante. »

Amour, vertige de la non/présence:
« Shakespeare réalise qu’il est toujours difficile de parler de l’amour, presque impossible, surtout lorsque les médiations du discours, ou les bénéfices esthétiques viennent à manquer. (Jean Gillibert à propos des sonnets 144, 1, 3, 20, 8, 128, 19 et 71) »

Huit sonnets de Shakespeare:
« La traduction par Jean Gillibert de huit sonnets de William Shakespeare : texte anglais et traduction française en regard des sonnets 144, 1, 3, 20, 8, 128, 19 et 71) »

Poèmes:
« Le grand heaumier, Poème pénitent, Je suis très surveillé, poèmes de Jean Gillibert, suivis du Premier stasimon de l’Antigone de Sophocle, traduit par Jean Gillibert »

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Ecrits dans une langue française voluptueusement riche et inspirée, ces réflexions et ces textes personnels croisant plusieurs grilles de lecture, laissent deviner une vision atypique, sur la forme comme sur le fond, de la littérature en général.

L'eau de la mémoire:
« L’interprétation ne suffit jamais à ce « faire poétique » qui transcende la production de l’inconscient. C’est l’inconscient lui-même, comme reliquat rationnel du numinal, du divin, qui dit dans la langue et les discours, l’irré¬ductible d’une énonciation, d’un énoncé, ou plus encore, d’un dire qui dépasse le dit et le non-dit. (Jean Gillibert à propos des poèmes de Rimbaud, LXVI et LXVII, reproduits à la fin de l’essai) »

Rêver au théâtre de théâtre :
« L’acteur avait beau jeu de me manifester sa présence, je m’évadais vers ce lieu impuni d’une imagination errante. »

Amour, vertige de la non/présence:
« Shakespeare réalise qu’il est toujours difficile de parler de l’amour, presque impossible, surtout lorsque les médiations du discours, ou les bénéfices esthétiques viennent à manquer. (Jean Gillibert à propos des sonnets 144, 1, 3, 20, 8, 128, 19 et 71) »

Huit sonnets de Shakespeare:
« La traduction par Jean Gillibert de huit sonnets de William Shakespeare : texte anglais et traduction française en regard des sonnets 144, 1, 3, 20, 8, 128, 19 et 71) »

Poèmes:
« Le grand heaumier, Poème pénitent, Je suis très surveillé, poèmes de Jean Gillibert, suivis du Premier stasimon de l’Antigone de Sophocle, traduit par Jean Gillibert »

More books from Essays

Cover of the book Turn Out the Lights by Jean Gillibert
Cover of the book Ensayos sobre crítica literaria (edición corregida y aumentada) by Jean Gillibert
Cover of the book The Message in the Bottle by Jean Gillibert
Cover of the book Lettera a papà by Jean Gillibert
Cover of the book Out Loud by Jean Gillibert
Cover of the book 阿瓜日記──八○年代文青記事 by Jean Gillibert
Cover of the book Les Frères corses by Jean Gillibert
Cover of the book Edwardian Requiem by Jean Gillibert
Cover of the book Les Boîtes à quatre sols by Jean Gillibert
Cover of the book All My Days Are Saturdays by Jean Gillibert
Cover of the book Singles 81 by Jean Gillibert
Cover of the book L'Incendie de Tarjei Vesaas by Jean Gillibert
Cover of the book Odes Of Love by Jean Gillibert
Cover of the book Notes to my Mother-in-Law by Jean Gillibert
Cover of the book I Married My Mother-In-Law by Jean Gillibert
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy