Leg over Leg

Volumes Three and Four

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Arabic, History, Middle East
Cover of the book Leg over Leg by Ahmad Faris al-Shidyaq, NYU Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ahmad Faris al-Shidyaq ISBN: 9781479822935
Publisher: NYU Press Publication: October 15, 2015
Imprint: NYU Press Language: English
Author: Ahmad Faris al-Shidyaq
ISBN: 9781479822935
Publisher: NYU Press
Publication: October 15, 2015
Imprint: NYU Press
Language: English

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of “the Fariyaq,” alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women’s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language.

Volumes Three and Four see the peripatetic Fariyaq fall in love and convert to Catholicism for twenty-four hours in order to marry. Although the narrative revolves around a series of debates over the nature of male-female relationships, opportunities also arise for disquisitions on the physical and moral significance of such diverse topics as the buttocks, the unreliability of virginity tests, and the human capacity for self-delusion. Lengthy stays in England and France allow for animadversions on the table manners and sexual aberrations of their citizens, but the discussion, whether it involve dance-halls, pleasure gardens, or poetry, almost always ends up returning to gender relations.

Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg Over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its “obscenity,” and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of “the Fariyaq,” alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women’s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language.

Volumes Three and Four see the peripatetic Fariyaq fall in love and convert to Catholicism for twenty-four hours in order to marry. Although the narrative revolves around a series of debates over the nature of male-female relationships, opportunities also arise for disquisitions on the physical and moral significance of such diverse topics as the buttocks, the unreliability of virginity tests, and the human capacity for self-delusion. Lengthy stays in England and France allow for animadversions on the table manners and sexual aberrations of their citizens, but the discussion, whether it involve dance-halls, pleasure gardens, or poetry, almost always ends up returning to gender relations.

Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg Over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its “obscenity,” and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work.

More books from NYU Press

Cover of the book The Shtetl by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book African American Literature Beyond Race by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Reflections by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Was Blind, But Now I See by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Words of Fire by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Save the Bees! by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Fantasies of Identification by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Voted Out by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Courting Change by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Sells like Teen Spirit by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Asian American Sporting Cultures by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book A Distant Heritage by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book An Imperialist Love Story by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book How the Left Can Win Arguments and Influence People by Ahmad Faris al-Shidyaq
Cover of the book Stories from Trailblazing Women Lawyers by Ahmad Faris al-Shidyaq
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy