Les Misérables

Penguin Classics

Fiction & Literature, Classics, Historical
Cover of the book Les Misérables by Victor Hugo, Penguin Books Ltd
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Victor Hugo ISBN: 9780141392622
Publisher: Penguin Books Ltd Publication: November 7, 2013
Imprint: Penguin Language: English
Author: Victor Hugo
ISBN: 9780141392622
Publisher: Penguin Books Ltd
Publication: November 7, 2013
Imprint: Penguin
Language: English

A brilliant modern translation by Christine Donougher of Victor Hugo's thrilling masterpiece, with an introduction by Robert Tombs.

This is the best translation of the novel available in English, as recommended by David Bellos in The Novel of the Century.

Victor Hugo's tale of injustice, heroism and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him. But his attempts to become a respected member of the community are constantly put under threat: by his own conscience, and by the relentless investigations of the dogged policeman Javert. It is not simply for himself that Valjean must stay free, however, for he has sworn to protect the baby daughter of Fantine, driven to prostitution by poverty.

'A magnificent achievement. It reads easily, sometimes racily, and Hugo's narrative power is never let down ... An almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first' - William Doyle, Times Literary Supplement

'The year's most interesting publication from Penguin Classics was [...] a new translation by Christine Donougher of the novel we all know as Les Misérables. You may think that 1,300 pages is a huge investment of time when the story is so familiar, but no adaptation can convey the addictive pleasure afforded by Victor Hugo's narrative voice: by turns chatty, crotchety, buoyant and savagely ironical, it's made to seem so contemporary and fresh in Donougher's rendering that the book has all the resonance of the most topical state-of-the-nation novel' - Telegraph

'Christine Donougher's seamless and very modern translation of Les Misérables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions [...]The Wretched touches the soul' - Herald Scotland

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

A brilliant modern translation by Christine Donougher of Victor Hugo's thrilling masterpiece, with an introduction by Robert Tombs.

This is the best translation of the novel available in English, as recommended by David Bellos in The Novel of the Century.

Victor Hugo's tale of injustice, heroism and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict determined to put his criminal past behind him. But his attempts to become a respected member of the community are constantly put under threat: by his own conscience, and by the relentless investigations of the dogged policeman Javert. It is not simply for himself that Valjean must stay free, however, for he has sworn to protect the baby daughter of Fantine, driven to prostitution by poverty.

'A magnificent achievement. It reads easily, sometimes racily, and Hugo's narrative power is never let down ... An almost flawless translation, which brings the full flavour of one of the greatest novels of the nineteenth century to new readers in the twenty-first' - William Doyle, Times Literary Supplement

'The year's most interesting publication from Penguin Classics was [...] a new translation by Christine Donougher of the novel we all know as Les Misérables. You may think that 1,300 pages is a huge investment of time when the story is so familiar, but no adaptation can convey the addictive pleasure afforded by Victor Hugo's narrative voice: by turns chatty, crotchety, buoyant and savagely ironical, it's made to seem so contemporary and fresh in Donougher's rendering that the book has all the resonance of the most topical state-of-the-nation novel' - Telegraph

'Christine Donougher's seamless and very modern translation of Les Misérables has an astonishing effect in that it reminds readers that Hugo was going further than any Dickensian lament about social conditions [...]The Wretched touches the soul' - Herald Scotland

More books from Penguin Books Ltd

Cover of the book Shares by Victor Hugo
Cover of the book The Book of Contemplation by Victor Hugo
Cover of the book A Shropshire Lad and Other Poems by Victor Hugo
Cover of the book Edward II (Penguin Monarchs) by Victor Hugo
Cover of the book The Return of the Native by Victor Hugo
Cover of the book Edward VII (Penguin Monarchs) by Victor Hugo
Cover of the book Revolution and War by Victor Hugo
Cover of the book The Creative Economy by Victor Hugo
Cover of the book The Secret Sharer and Other Stories by Victor Hugo
Cover of the book The Kookaburra Creek Cafe by Victor Hugo
Cover of the book I Never Knew There Was a Word For It by Victor Hugo
Cover of the book Journey of a Thousand Storms by Victor Hugo
Cover of the book Hermeneutics by Victor Hugo
Cover of the book Tales from 1,001 Nights by Victor Hugo
Cover of the book The Importance of Being Myrtle by Victor Hugo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy