She is not in the garden; I have searched under every bush and tree. She is not asleep in the summer-house, or in the old barn. She is not feeding the speckled chickens, or gathering buttercups in the meadows. Her little dog Fidele is weary waiting for her, and her sweet-voiced canary has forgotten to sing. Has anybody seen my little Nelly? She had eyes blue as the summer heavens, hair like woven sunbeams, teeth like seed pearls, and a voice soft as the wind sighing through the river willows.
She is not in the garden; I have searched under every bush and tree. She is not asleep in the summer-house, or in the old barn. She is not feeding the speckled chickens, or gathering buttercups in the meadows. Her little dog Fidele is weary waiting for her, and her sweet-voiced canary has forgotten to sing. Has anybody seen my little Nelly? She had eyes blue as the summer heavens, hair like woven sunbeams, teeth like seed pearls, and a voice soft as the wind sighing through the river willows.