Author: | Virginia Woolf | ISBN: | 9782376419112 |
Publisher: | Gwen Catalá Éditeur | Publication: | July 18, 2017 |
Imprint: | Gwen Catalá Éditeur | Language: | French |
Author: | Virginia Woolf |
ISBN: | 9782376419112 |
Publisher: | Gwen Catalá Éditeur |
Publication: | July 18, 2017 |
Imprint: | Gwen Catalá Éditeur |
Language: | French |
Ouvrage bilingue, nouvelle traduction !
Les influences philosophiques qui marquèrent Virginia Woolf et son oeuvre sont liées en grande partie aux philosophes qu'elle étudia et rencontra.
Bien que le plus proche fut son père, Leslie Stephen, d'autres ont joué un rôle majeur, au travers de l'informelle communauté d'artistes et d'intellectuels du Bloomsbury Club, puis, dès 1920, du Memoir Club, où les rencontres se concentraient autour du même thème: la mémoire.
Au travers de trois essais que sont Moi, Snob? /Am I a Snob?, Le Bloomsbury du temps passé/Old Bloomsbury et 22 Hyde Park Gate, Jean-Yves Cotté, qui consacre une grande partie de son travail de traducteur à Virginia Woolf, apporte une voix nouvelle à ces textes critiques qui, loin de l'image, fausse, d'une femme déprimée, voire morbide, sont truculents d'ironie, démontrant une personnalité drôle et acerbe douée d'une vivacité d'esprit qui frôle, par instants, la jouissance.
Quel bonheur de redécouvrir ces trois textes dans une édition bilingue de qualité et, dans toute notre contemporanéité, de s'étonner de réflexions toujours aussi actuelles : pourquoi se raconter quand on n'a rien vécu et souvent rien à dire ? N'est-ce pas, déjà, un peu snob ?
Ouvrage bilingue, nouvelle traduction !
Les influences philosophiques qui marquèrent Virginia Woolf et son oeuvre sont liées en grande partie aux philosophes qu'elle étudia et rencontra.
Bien que le plus proche fut son père, Leslie Stephen, d'autres ont joué un rôle majeur, au travers de l'informelle communauté d'artistes et d'intellectuels du Bloomsbury Club, puis, dès 1920, du Memoir Club, où les rencontres se concentraient autour du même thème: la mémoire.
Au travers de trois essais que sont Moi, Snob? /Am I a Snob?, Le Bloomsbury du temps passé/Old Bloomsbury et 22 Hyde Park Gate, Jean-Yves Cotté, qui consacre une grande partie de son travail de traducteur à Virginia Woolf, apporte une voix nouvelle à ces textes critiques qui, loin de l'image, fausse, d'une femme déprimée, voire morbide, sont truculents d'ironie, démontrant une personnalité drôle et acerbe douée d'une vivacité d'esprit qui frôle, par instants, la jouissance.
Quel bonheur de redécouvrir ces trois textes dans une édition bilingue de qualité et, dans toute notre contemporanéité, de s'étonner de réflexions toujours aussi actuelles : pourquoi se raconter quand on n'a rien vécu et souvent rien à dire ? N'est-ce pas, déjà, un peu snob ?