Nabul: Our Little Egyptian Cousin

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Nabul: Our Little Egyptian Cousin by Blanche McManus, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Blanche McManus ISBN: 9781465610799
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Blanche McManus
ISBN: 9781465610799
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
Hi-yah! Hi-yah! Who will ride on Nabul's little donkey,—the swiftest donkey in all the great city of Cairo? called out a shrill, clear voice. Through the crowded street there clattered a little white donkey and on his back was a small boy, laughing merrily and waving a short stick in one hand. "Oh, look to thy face! Oh, look to thy heels! Oh, make way for me, good people!" cried the little boy as he guided his donkey skilfully through the crowd by taps with his heels. As the donkey pushed his way along, everybody laughed good-naturedly, and stepped aside. "'Tis only that imp of mischief, Nabul, and his donkey," they would say as they made way for the little rider, for everybody knew and liked little Nabul Ben Hassan, the youngest donkey boy in Cairo. Presently the donkey trotted around a corner and nearly upset a little table of cakes, beside which sat an old man fast asleep. "Plague on thee, dost thou not yet know how to drive a donkey?" grumbled the old fellow, who woke up just in time to save his cakes. "Nay, father, 'tis thou who knowst not how to sell cakes, for thou wast fast asleep, while the flies ate the sugar from thy cakes without paying for it," answered Nabul. This made the passers-by laugh, for Nabul was a great favourite in the quarter, and the old cake-seller was not, for sometimes he tried to cheat them when they came to buy his round, brown cakes covered all over with honey. Nabul now hurried on the faster. He was anxious to reach the square where all the donkey boys of the city were to be found at noon, for he had a great piece of news to tell his chum Abdal, who would be sure to be there. Nabul had just come from the big hotel in the main street where, along with all the other donkey boys, he liked to trot his little donkey up and down the street in front of the veranda, or terrace, of the hotel, hoping to attract the attention of those strange-speaking people who came from over the seas to see his country and to ride on the little Egyptian donkeys. Indeed, truth to tell, the donkey boys thought the strangers came to Egypt just for that purpose, and out of compliment to the travellers, and with an eye to business, many of the boys named their donkeys after the great people of the various countries. There was a "King Edward" and a "Chamberlain" and a "Lord Cromer," to please the English, and another donkey was named after the French President "Fallieres," while Nabul himself called his "Teddy,"—you all know who that is,—and he usually called him "Teddy Pasha," because Pasha means, in his language, a great man. Nabul already knew about America, that big country so far away, for did he not have an uncle who had been a "donkey boy" in "The Streets of Cairo" at the great Chicago Exposition, and was even now at a place called Coney Island? This uncle wrote him letters full of tales of wonderful doings, and did he not know also two of the oldest donkey boys now in Cairo who had been to the big Exposition in America?
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Hi-yah! Hi-yah! Who will ride on Nabul's little donkey,—the swiftest donkey in all the great city of Cairo? called out a shrill, clear voice. Through the crowded street there clattered a little white donkey and on his back was a small boy, laughing merrily and waving a short stick in one hand. "Oh, look to thy face! Oh, look to thy heels! Oh, make way for me, good people!" cried the little boy as he guided his donkey skilfully through the crowd by taps with his heels. As the donkey pushed his way along, everybody laughed good-naturedly, and stepped aside. "'Tis only that imp of mischief, Nabul, and his donkey," they would say as they made way for the little rider, for everybody knew and liked little Nabul Ben Hassan, the youngest donkey boy in Cairo. Presently the donkey trotted around a corner and nearly upset a little table of cakes, beside which sat an old man fast asleep. "Plague on thee, dost thou not yet know how to drive a donkey?" grumbled the old fellow, who woke up just in time to save his cakes. "Nay, father, 'tis thou who knowst not how to sell cakes, for thou wast fast asleep, while the flies ate the sugar from thy cakes without paying for it," answered Nabul. This made the passers-by laugh, for Nabul was a great favourite in the quarter, and the old cake-seller was not, for sometimes he tried to cheat them when they came to buy his round, brown cakes covered all over with honey. Nabul now hurried on the faster. He was anxious to reach the square where all the donkey boys of the city were to be found at noon, for he had a great piece of news to tell his chum Abdal, who would be sure to be there. Nabul had just come from the big hotel in the main street where, along with all the other donkey boys, he liked to trot his little donkey up and down the street in front of the veranda, or terrace, of the hotel, hoping to attract the attention of those strange-speaking people who came from over the seas to see his country and to ride on the little Egyptian donkeys. Indeed, truth to tell, the donkey boys thought the strangers came to Egypt just for that purpose, and out of compliment to the travellers, and with an eye to business, many of the boys named their donkeys after the great people of the various countries. There was a "King Edward" and a "Chamberlain" and a "Lord Cromer," to please the English, and another donkey was named after the French President "Fallieres," while Nabul himself called his "Teddy,"—you all know who that is,—and he usually called him "Teddy Pasha," because Pasha means, in his language, a great man. Nabul already knew about America, that big country so far away, for did he not have an uncle who had been a "donkey boy" in "The Streets of Cairo" at the great Chicago Exposition, and was even now at a place called Coney Island? This uncle wrote him letters full of tales of wonderful doings, and did he not know also two of the oldest donkey boys now in Cairo who had been to the big Exposition in America?

More books from Library of Alexandria

Cover of the book A Confederate Soldier in Egypt by Blanche McManus
Cover of the book Die Deportirten by Blanche McManus
Cover of the book Story of My Life, Volumes 1-3 by Blanche McManus
Cover of the book Maxims and Reflections by Blanche McManus
Cover of the book A Reckless Character and Other Stories by Blanche McManus
Cover of the book The Journal of Arthur Stirling: The Valley of The Shadow by Blanche McManus
Cover of the book Our Little Danish Cousin by Blanche McManus
Cover of the book The Boy Spies with the Regulators by Blanche McManus
Cover of the book The Film Mystery by Blanche McManus
Cover of the book Coronis by Blanche McManus
Cover of the book Lessons in Music Form: A Manual of Analysis of All the Structural Factors and Designs Employed in Musical Composition by Blanche McManus
Cover of the book The Life of Napoleon (Complete) by Blanche McManus
Cover of the book The Fate: A Tale of Stirring Times by Blanche McManus
Cover of the book Tales from the German by Blanche McManus
Cover of the book The Spirit Proper to The Times: A Sermon Preached in King's Chapel, Boston, Sunday, May 12, 1861 by Blanche McManus
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy