O infamiliar [Das Unheimliche] – Edição comemorativa bilíngue (1919-2019)

Seguido de O Homem da Areia de E. T. A. Hoffmann

Nonfiction, Health & Well Being, Psychology, Psychoanalysis
Cover of the book O infamiliar [Das Unheimliche] – Edição comemorativa bilíngue (1919-2019) by Sigmund Freud, Autêntica Editora
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sigmund Freud ISBN: 9788551304884
Publisher: Autêntica Editora Publication: April 5, 2019
Imprint: Language: Portuguese
Author: Sigmund Freud
ISBN: 9788551304884
Publisher: Autêntica Editora
Publication: April 5, 2019
Imprint:
Language: Portuguese

Nenhum texto de Freud foi traduzido de maneiras tão diferentes. Em português, "Das Unheimliche" já foi traduzido como "O estranho" e, mais recentemente, como "O inquietante"; já em outras línguas, como equivalentes a "A inquietante estranheza", "O inquietante familiar", "O sinistro", "O ominoso", "O perturbador" etc. Essa simples enumeração nos mostra o desafio de traduzir o intraduzível. Na presente edição, o leitor tem em mãos uma tradução não apenas original, mas também ousada e rigorosa: O infamiliar. O "infamiliar" não é resultado da fidelidade à língua de partida, mas, ao contrário, a uma marca visível da impossibilidade da tradução perfeita. Desse modo, não deixa de ser também uma "intradução", que, em vez de esconder o problema da inevitável equivocidade da tradução, o faz vir à tona. Esta edição, que comemora os 100 anos da primeira publicação de "Das Unheimliche" com uma edição bilíngue e anotada do texto de Freud, traz também uma tradução inédita do conto "O Homem da Areia", de E. T. A. Hoffmann, obra ficcional que mostrou a Freud a especificidade de um mecanismo psíquico bastante frequente, uma sensação ligada à angústia e ao horror, que experimentamos como algo ao mesmo tempo muito longe e muito perto de nós, muito estranho e muito familiar, muito inquietante e muito próximo. Para completar o volume, vários ensaios de renomados especialistas em psicanálise, literatura, estética e tradução comentam aspectos essenciais da obra: Christian Dunker, Ernani Chaves, Gilson Iannini, Guilherme Massara Rocha, Pedro Heliodoro Tavares e Romero.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Nenhum texto de Freud foi traduzido de maneiras tão diferentes. Em português, "Das Unheimliche" já foi traduzido como "O estranho" e, mais recentemente, como "O inquietante"; já em outras línguas, como equivalentes a "A inquietante estranheza", "O inquietante familiar", "O sinistro", "O ominoso", "O perturbador" etc. Essa simples enumeração nos mostra o desafio de traduzir o intraduzível. Na presente edição, o leitor tem em mãos uma tradução não apenas original, mas também ousada e rigorosa: O infamiliar. O "infamiliar" não é resultado da fidelidade à língua de partida, mas, ao contrário, a uma marca visível da impossibilidade da tradução perfeita. Desse modo, não deixa de ser também uma "intradução", que, em vez de esconder o problema da inevitável equivocidade da tradução, o faz vir à tona. Esta edição, que comemora os 100 anos da primeira publicação de "Das Unheimliche" com uma edição bilíngue e anotada do texto de Freud, traz também uma tradução inédita do conto "O Homem da Areia", de E. T. A. Hoffmann, obra ficcional que mostrou a Freud a especificidade de um mecanismo psíquico bastante frequente, uma sensação ligada à angústia e ao horror, que experimentamos como algo ao mesmo tempo muito longe e muito perto de nós, muito estranho e muito familiar, muito inquietante e muito próximo. Para completar o volume, vários ensaios de renomados especialistas em psicanálise, literatura, estética e tradução comentam aspectos essenciais da obra: Christian Dunker, Ernani Chaves, Gilson Iannini, Guilherme Massara Rocha, Pedro Heliodoro Tavares e Romero.

More books from Autêntica Editora

Cover of the book Quatro novelas e um conto by Sigmund Freud
Cover of the book Matemática e Arte by Sigmund Freud
Cover of the book Foucault e o cristianismo by Sigmund Freud
Cover of the book Orlando: Uma biografia by Sigmund Freud
Cover of the book Meu coração desnudado by Sigmund Freud
Cover of the book Andersen Viana by Sigmund Freud
Cover of the book Ao Farol by Sigmund Freud
Cover of the book Quando a diversidade interroga a formação docente by Sigmund Freud
Cover of the book Educação e raça - Perspectivas políticas, pedagógicas e estéticas by Sigmund Freud
Cover of the book Inclusão de pessoas com deficiência e/ou necessidades específicas - Avanços e desafios by Sigmund Freud
Cover of the book Na mídia, na rua: Narrativas do cotidiano by Sigmund Freud
Cover of the book Horas italianas by Sigmund Freud
Cover of the book A juventude vai ao cinema by Sigmund Freud
Cover of the book Para entender o jornalismo by Sigmund Freud
Cover of the book Fundamentos da clínica psicanalítica by Sigmund Freud
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy