Oliver Twist

édition intégrale

Kids, Teen, General Fiction, Fiction, Fiction - YA
Cover of the book Oliver Twist by Charles  Dickens, Ink book
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Charles Dickens ISBN: 9791023201543
Publisher: Ink book Publication: December 6, 2012
Imprint: Ink book Language: French
Author: Charles Dickens
ISBN: 9791023201543
Publisher: Ink book
Publication: December 6, 2012
Imprint: Ink book
Language: French

Une femme accouche d’un petit garçon puis décède. Le bébé orphelin recevra le nom d’Oliver Twist et c’est ainsi que commence la vie de ce garçon qui ne va pas connaître que des jours heureux dans cette Angleterre du dix-neuvième siècle...

« Olivier Twist fut traduit en français pour la première fois par Ludovic Bénard. Cette première traduction, approximative parut en quatre volumes en 1841 chez l'éditeur G. Barba sous le titre "Olivier Twist, ou l'Orphelin du Dépôt de Mendicité". Une traduction identique, signée La Bédollière, par ailleurs traducteur de Cooper et Walter Scott, parut en 1850 sous le titre "Les Voleurs de Londres". Bénard serait par conséquent un pseudomyme de La Bédollière. La seconde traduction d'Oliver Twist par Alfred Gérardin est considérée comme la plus convenable des traductions françaises. » Sylvère Monod - Romantisme, 1999, Volume 29, Numéro 106, pp. 119-128. ‎

Traduit sous la direction de P. Lorain par Alfred Girardin.

Format professionnel électronique © Ink Book édition.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Une femme accouche d’un petit garçon puis décède. Le bébé orphelin recevra le nom d’Oliver Twist et c’est ainsi que commence la vie de ce garçon qui ne va pas connaître que des jours heureux dans cette Angleterre du dix-neuvième siècle...

« Olivier Twist fut traduit en français pour la première fois par Ludovic Bénard. Cette première traduction, approximative parut en quatre volumes en 1841 chez l'éditeur G. Barba sous le titre "Olivier Twist, ou l'Orphelin du Dépôt de Mendicité". Une traduction identique, signée La Bédollière, par ailleurs traducteur de Cooper et Walter Scott, parut en 1850 sous le titre "Les Voleurs de Londres". Bénard serait par conséquent un pseudomyme de La Bédollière. La seconde traduction d'Oliver Twist par Alfred Gérardin est considérée comme la plus convenable des traductions françaises. » Sylvère Monod - Romantisme, 1999, Volume 29, Numéro 106, pp. 119-128. ‎

Traduit sous la direction de P. Lorain par Alfred Girardin.

Format professionnel électronique © Ink Book édition.

More books from Ink book

Cover of the book Washington square : L'héritière by Charles  Dickens
Cover of the book Caractère de la révélation spirite by Charles  Dickens
Cover of the book Une invasion sans précédent by Charles  Dickens
Cover of the book Contes de Fées (Images d'Epinal) by Charles  Dickens
Cover of the book Introduction à quelques points de L'Occultisme Expérimental by Charles  Dickens
Cover of the book Le fantôme de l'opéra (suivi de L'homme qui revient de loin) by Charles  Dickens
Cover of the book La clique dorée by Charles  Dickens
Cover of the book L'histoire de l'Atlantide by Charles  Dickens
Cover of the book Romeo et Juliette (suivi de Le songe d'une nuit d'été) by Charles  Dickens
Cover of the book Premières nouvelles (suivi de Le Diable à Paris) by Charles  Dickens
Cover of the book Arsène Lupin, Gentleman-cambrioleur by Charles  Dickens
Cover of the book Contes d'Orient et des Mille et une Nuits (Images d'Epinal) by Charles  Dickens
Cover of the book Voyage spirite en 1862 by Charles  Dickens
Cover of the book Des Effets de la Terreur by Charles  Dickens
Cover of the book Les Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon (suivi de Tartarin sur les Alpes) by Charles  Dickens
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy