Otranto Şatosu

Fiction & Literature
Cover of the book Otranto Şatosu by Horace Walpole, Can Yayınları
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Horace Walpole ISBN: 9789750723933
Publisher: Can Yayınları Publication: January 1, 2001
Imprint: Language: Turkish
Author: Horace Walpole
ISBN: 9789750723933
Publisher: Can Yayınları
Publication: January 1, 2001
Imprint:
Language: Turkish

"Gotik" terimini edebiyat alanında ilk kullanan kişi olarak bilinen Walpole, 1764'te kendi özel basımevinde hazırladığı Otranto Şatosu'nun toplumda nasıl karşılanacağını kestiremediği için, kitabı XVI. yüzyıldan kalma İtalyanca eski bir elyazmasının çevirisi olarak sundu. İlk baskının kapağında "Otranto Aziz Nicholas Kilisesi Kilise Heyeti Üyesi Onuphrio'nun yazdığı İtalyanca aslından William Marshal tarafından çevrilmiştir" ibaresi vardı. İkinci baskıdaysa ne çevirmen adı vardı, ne de yazar.

Şöyle der Walpole bir mektubunda: "Uyandığımda o düşten anımsadığım tek şey, kendimi bir Ortaçağ şatosunda görmemdi (benim gibi kafası Gotik hikâyelerle dolu biri için bu mekân çok doğal sayılır); hayli yüksek bir merdivenin en tepesinde, tırabzanın üzerinde son derece büyük bir zırhlı el gördüm. O akşam oturdum ve ne söyleyeceğimi, ne anlatacağımı bilmeden yazmaya koyuldum. Yazdıkça hikâye gelişti, benim de hoşuma gitmeye başladı (üstelik politikadan başka bir şey düşünebildiğim için de çok seviniyordum); kısacası kendimi öylesine kaptırdım ki, kitabı iki aydan kısa sürede bitirdim."

İnce Kapak:

Sayfa Sayısı: 136

Baskı Yılı: 2011

e-Kitap:

Sayfa Sayısı: 92

Baskı Yılı: 2011

Dili: Türkçe
Yayınevi: Can Yayınları

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

"Gotik" terimini edebiyat alanında ilk kullanan kişi olarak bilinen Walpole, 1764'te kendi özel basımevinde hazırladığı Otranto Şatosu'nun toplumda nasıl karşılanacağını kestiremediği için, kitabı XVI. yüzyıldan kalma İtalyanca eski bir elyazmasının çevirisi olarak sundu. İlk baskının kapağında "Otranto Aziz Nicholas Kilisesi Kilise Heyeti Üyesi Onuphrio'nun yazdığı İtalyanca aslından William Marshal tarafından çevrilmiştir" ibaresi vardı. İkinci baskıdaysa ne çevirmen adı vardı, ne de yazar.

Şöyle der Walpole bir mektubunda: "Uyandığımda o düşten anımsadığım tek şey, kendimi bir Ortaçağ şatosunda görmemdi (benim gibi kafası Gotik hikâyelerle dolu biri için bu mekân çok doğal sayılır); hayli yüksek bir merdivenin en tepesinde, tırabzanın üzerinde son derece büyük bir zırhlı el gördüm. O akşam oturdum ve ne söyleyeceğimi, ne anlatacağımı bilmeden yazmaya koyuldum. Yazdıkça hikâye gelişti, benim de hoşuma gitmeye başladı (üstelik politikadan başka bir şey düşünebildiğim için de çok seviniyordum); kısacası kendimi öylesine kaptırdım ki, kitabı iki aydan kısa sürede bitirdim."

İnce Kapak:

Sayfa Sayısı: 136

Baskı Yılı: 2011

e-Kitap:

Sayfa Sayısı: 92

Baskı Yılı: 2011

Dili: Türkçe
Yayınevi: Can Yayınları

More books from Can Yayınları

Cover of the book Aykırı Öyküler by Horace Walpole
Cover of the book Büyük Atatürk'ten Küçük Öyküler 2 by Horace Walpole
Cover of the book Aşık Kadınlar by Horace Walpole
Cover of the book Beyaz Diş by Horace Walpole
Cover of the book Öykünün Bahçesi by Horace Walpole
Cover of the book Polikuşka by Horace Walpole
Cover of the book Tom Sawyer'in Serüvenleri by Horace Walpole
Cover of the book Kazanan Yalnızdır by Horace Walpole
Cover of the book Nar Düştü Kar Üstüne by Horace Walpole
Cover of the book Şeytan ve Genç Kadın by Horace Walpole
Cover of the book Elveda Alyoşa by Horace Walpole
Cover of the book Aslan Asker Şvayk by Horace Walpole
Cover of the book Ben Böyle Veda Etmeliyim İsmail Cem Anlatıyor by Horace Walpole
Cover of the book Aslan Kral Kork by Horace Walpole
Cover of the book Cebi Delik by Horace Walpole
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy