Priapeia sive diversorum poetarum in Priapum lusus or Sportive Epigrams on Priapus

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Priapeia sive diversorum poetarum in Priapum lusus or Sportive Epigrams on Priapus by Unknown, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Unknown ISBN: 9781465580641
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Unknown
ISBN: 9781465580641
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
The Priapeia, now for the first time literally and completely translated into English verse and prose, is a collection of short Latin poems in the shape of jocose epigrams affixed to the statues of the god Priapus. These were often rude carvings from a tree-trunk, human-shaped, with a huge phallus which could at need be used as a cudgel against robbers, and they were placed in the gardens of wealthy Romans, for the twofold purpose of promoting fertility and of preventing depredations on the produce. Most of these facetiae are by unknown authors. Although they appear in early editions of Vergil, and are attributed to that writer by J. M. Catanaeus, it is, to say the least, doubtful that he played any part in their authorship. Politian attributes them to Ovid; others, such as François Guiet, hold Domitius Marsus to be their author. The general opinion is that they are the collective work of a group of beaux esprits who formed a reunion at the house of Maecenas (the well known patron of Horace), and who amused themselves by writing these verses in a garden-temple consecrated to Priapus. Subsequently Martial and Petronius added several imitative epigrams, and eventually the whole were collected in one volume by the writer of the opening verses. Catullus, Tibullus, Cinna and Anser are also credited with a share in the work. The cento consists chiefly of laudatory monologues by Priapus himself, jocosely and satirically written, in praise of his most prominent part--the mentule--and of fearful warnings to thieves not to infringe upon the Garden God's domains under pain of certain penalties and punishments, obscene and facetious. At times a witty epigram sparkles from the pages, notably numbers 2, 14, 2 5, 37, 47, 69 and 84, the Homeric burlesque in number 69 being merum sal, whilst numbers 46 and 70 show a degree of pornography difficult to parallel.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The Priapeia, now for the first time literally and completely translated into English verse and prose, is a collection of short Latin poems in the shape of jocose epigrams affixed to the statues of the god Priapus. These were often rude carvings from a tree-trunk, human-shaped, with a huge phallus which could at need be used as a cudgel against robbers, and they were placed in the gardens of wealthy Romans, for the twofold purpose of promoting fertility and of preventing depredations on the produce. Most of these facetiae are by unknown authors. Although they appear in early editions of Vergil, and are attributed to that writer by J. M. Catanaeus, it is, to say the least, doubtful that he played any part in their authorship. Politian attributes them to Ovid; others, such as François Guiet, hold Domitius Marsus to be their author. The general opinion is that they are the collective work of a group of beaux esprits who formed a reunion at the house of Maecenas (the well known patron of Horace), and who amused themselves by writing these verses in a garden-temple consecrated to Priapus. Subsequently Martial and Petronius added several imitative epigrams, and eventually the whole were collected in one volume by the writer of the opening verses. Catullus, Tibullus, Cinna and Anser are also credited with a share in the work. The cento consists chiefly of laudatory monologues by Priapus himself, jocosely and satirically written, in praise of his most prominent part--the mentule--and of fearful warnings to thieves not to infringe upon the Garden God's domains under pain of certain penalties and punishments, obscene and facetious. At times a witty epigram sparkles from the pages, notably numbers 2, 14, 2 5, 37, 47, 69 and 84, the Homeric burlesque in number 69 being merum sal, whilst numbers 46 and 70 show a degree of pornography difficult to parallel.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book High Noon A New Sequel to 'Three Weeks' by Unknown
Cover of the book Handy andy: A Tale of Irish Life (Complete) by Unknown
Cover of the book The Tale of the Armament of Igor by Unknown
Cover of the book The Radio Boys at Mountain Pass the Midnight Call for Assistance by Unknown
Cover of the book Women of Modern France by Unknown
Cover of the book Out of Mulberry Street: Stories of Tenement Life in New York City by Unknown
Cover of the book An Old Maid by Unknown
Cover of the book Abraham Lincoln's Second inaugural Address by Unknown
Cover of the book Critical Miscellanies: Robespierre, Carlyle, Byron, Emerson, Vauvenargues, Turgot, Condorcet, On Popular Culture, The Death of Mr Mill, The Life of George Eliot, On Pattison's Memoirs, Harriet Martineau, W.R. Greg, France in the Eighteenth Century by Unknown
Cover of the book Entre o caffé e o cognac by Unknown
Cover of the book The Girl Philippa by Unknown
Cover of the book The Master-Christian by Unknown
Cover of the book Historical Characters in the Reign of Queen Anne by Unknown
Cover of the book The Fortunes of Garin by Unknown
Cover of the book Of The Epidemics by Unknown
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy