Romantic Literature and the Colonised World

Lessons from Indigenous Translations

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian
Cover of the book Romantic Literature and the Colonised World by Nikki Hessell, Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikki Hessell ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: Nikki Hessell
ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing
Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book The Impact of Education in South Asia by Nikki Hessell
Cover of the book Towards More Effective Global Drug Policies by Nikki Hessell
Cover of the book Complexity and Nonlinearity in Cardiovascular Signals by Nikki Hessell
Cover of the book Latent Variable Analysis and Signal Separation by Nikki Hessell
Cover of the book Science Between Truth and Ethical Responsibility by Nikki Hessell
Cover of the book Organised Crime Groups involved in Fraud by Nikki Hessell
Cover of the book The Difficult Hair Loss Patient by Nikki Hessell
Cover of the book Campylobacter spp. and Related Organisms in Poultry by Nikki Hessell
Cover of the book Portfolio Construction, Measurement, and Efficiency by Nikki Hessell
Cover of the book Immunohistochemistry in Tumor Diagnostics by Nikki Hessell
Cover of the book Diversity and Inclusion in Higher Education and Societal Contexts by Nikki Hessell
Cover of the book Health Disparities in Respiratory Medicine by Nikki Hessell
Cover of the book Decentralized Water Reclamation Engineering by Nikki Hessell
Cover of the book Scientific Inquiry in Mathematics - Theory and Practice by Nikki Hessell
Cover of the book Lean Engineering for Global Development by Nikki Hessell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy