Sociolinguistics of literature: Nonstandard English in Zadie Smith's White Teeth

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Sociolinguistics of literature: Nonstandard English in Zadie Smith's White Teeth by Daniela Wack, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Daniela Wack ISBN: 9783638540643
Publisher: GRIN Publishing Publication: September 2, 2006
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Daniela Wack
ISBN: 9783638540643
Publisher: GRIN Publishing
Publication: September 2, 2006
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Freiburg, 20 entries in the bibliography, language: English, abstract: White Teethhas widely been celebrated as one of the best multicultural novels in recent years. The Whitbread judging panel called it a 'landmark novel for multicultural Britain, as well as a superb portrait of contemporary London.'. Claire Squires notes that the voicing of different characters and their ethnic group is one of the most apparent feature of White Teeth. From Archie's bumbling homilies to the 'appalling pronunciation' of the customers Samad takes orders from in the restaurant, from Alsana's wacky images to the hybrid street slang of the 'Raggastani,' and from Irie's rising, soap-opera influenced, Antipodean intonation to her accusation that Millat's Caribbean-toned speech is 'not your voice'. You sound ridiculous!' Smith displays a finelytuned ear for linguistic inflections and their sociocultural nuances. This paper takes a look at these 'linguistic inflections and their sociocultural nuances' and analyses various varieties of English that are employed in the novel. The main concern, however, is not the description of nonstandard varieties, but the question if these varieties are realistically represented with regard London's linguistic landscape. In other words, in how far can nonstandard language in fiction be taken as a reliable source for a sociolinguistic analysis? For this purpose, various examples of direct speech as well narrative comments will be compared with real language use. The paper is structured as follows. Starting with a chapter on literary sociolinguistic, I will discuss the conditions and problems that have to be taken into consideration when taking fiction as a source for sociolinguistic research. Then, I will reflect on different approaches in sociolinguistics that are important for the study of nonstandard language that represents ethnic, regional, social and age-related variation. In the major part of this paper, the different nonstandard English varieties that appear inWhite Teeth,such as Cockney, youth language, and Jamaican Creole, as well as language crossing, will be analysed and compared to sociolinguistic studies. The use of Bengali in White Teethhas to be omitted as the study of a language of its own would go beyond the scope of this paper. In my analysis I will also reveal the semiotic and symbolic potential of the literary nonstandard varieties in comparison to their representation in reality.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Freiburg, 20 entries in the bibliography, language: English, abstract: White Teethhas widely been celebrated as one of the best multicultural novels in recent years. The Whitbread judging panel called it a 'landmark novel for multicultural Britain, as well as a superb portrait of contemporary London.'. Claire Squires notes that the voicing of different characters and their ethnic group is one of the most apparent feature of White Teeth. From Archie's bumbling homilies to the 'appalling pronunciation' of the customers Samad takes orders from in the restaurant, from Alsana's wacky images to the hybrid street slang of the 'Raggastani,' and from Irie's rising, soap-opera influenced, Antipodean intonation to her accusation that Millat's Caribbean-toned speech is 'not your voice'. You sound ridiculous!' Smith displays a finelytuned ear for linguistic inflections and their sociocultural nuances. This paper takes a look at these 'linguistic inflections and their sociocultural nuances' and analyses various varieties of English that are employed in the novel. The main concern, however, is not the description of nonstandard varieties, but the question if these varieties are realistically represented with regard London's linguistic landscape. In other words, in how far can nonstandard language in fiction be taken as a reliable source for a sociolinguistic analysis? For this purpose, various examples of direct speech as well narrative comments will be compared with real language use. The paper is structured as follows. Starting with a chapter on literary sociolinguistic, I will discuss the conditions and problems that have to be taken into consideration when taking fiction as a source for sociolinguistic research. Then, I will reflect on different approaches in sociolinguistics that are important for the study of nonstandard language that represents ethnic, regional, social and age-related variation. In the major part of this paper, the different nonstandard English varieties that appear inWhite Teeth,such as Cockney, youth language, and Jamaican Creole, as well as language crossing, will be analysed and compared to sociolinguistic studies. The use of Bengali in White Teethhas to be omitted as the study of a language of its own would go beyond the scope of this paper. In my analysis I will also reveal the semiotic and symbolic potential of the literary nonstandard varieties in comparison to their representation in reality.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book United Kingdom reforms of the law on the passing of property of a specific quantity of goods forming part of a bulk by Daniela Wack
Cover of the book Gruppenarbeit im Politikunterricht by Daniela Wack
Cover of the book The grain banking model by Daniela Wack
Cover of the book The methods of Dialect Topography in the Golden Horseshoe by Daniela Wack
Cover of the book Latinos and the U.S. Racial Wealth Divide by Daniela Wack
Cover of the book Booker T. Washington and his idea of industrial education at Tuskegee Institute by Daniela Wack
Cover of the book Six Sigma and Goal Theory by Daniela Wack
Cover of the book How to make a deal in China - A guide for German negotiators by Daniela Wack
Cover of the book Geschlechtskonstruktionen im imaginären Raum by Daniela Wack
Cover of the book Potential Impacts of General Packed Radio Service on European Telecommunication Companies and their Customers by Daniela Wack
Cover of the book Discursive Double Concurrence and Its Impact on Equality by Daniela Wack
Cover of the book Rewriting Chekhov: a comparison of Mansfield's 'The Child-Who-Was-Tired' and Chekhov's 'Sleepy' by Daniela Wack
Cover of the book Regeneration of indigenous Shola species under exotic pine plantations in the Palni Hills, South India by Daniela Wack
Cover of the book The Colonial Expansion of English - English as a global language by Daniela Wack
Cover of the book Mind of an entrepreneur by Daniela Wack
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy