Sonnets from the Portuguese

Fiction & Literature, Poetry, British & Irish
Cover of the book Sonnets from the Portuguese by Elizabeth Barrett Browning, Rastro Books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Elizabeth Barrett Browning ISBN: 1230003207611
Publisher: Rastro Books Publication: April 28, 2019
Imprint: Language: English
Author: Elizabeth Barrett Browning
ISBN: 1230003207611
Publisher: Rastro Books
Publication: April 28, 2019
Imprint:
Language: English

Sonnets from the Portuguese, written ca. 1845–1846 and published first in 1850, is a collection of 44 love sonnets written by Elizabeth Barrett Browning. The collection was acclaimed and popular during the poet's lifetime and it remains so.
Barrett Browning was initially hesitant to publish the poems, believing they were too personal. However, her husband Robert Browning insisted they were the best sequence of English-language sonnets since Shakespeare's time and urged her to publish them. To offer the couple some privacy, she decided to publish them as if they were translations of foreign sonnets. She initially planned to title the collection "Sonnets translated from the Bosnian", but Browning proposed that she claim their source was Portuguese, probably because of her admiration for Camões and Robert's nickname for her: "my little Portuguese". The title is also a reference to Les Lettres Portugaises (1669).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Sonnets from the Portuguese, written ca. 1845–1846 and published first in 1850, is a collection of 44 love sonnets written by Elizabeth Barrett Browning. The collection was acclaimed and popular during the poet's lifetime and it remains so.
Barrett Browning was initially hesitant to publish the poems, believing they were too personal. However, her husband Robert Browning insisted they were the best sequence of English-language sonnets since Shakespeare's time and urged her to publish them. To offer the couple some privacy, she decided to publish them as if they were translations of foreign sonnets. She initially planned to title the collection "Sonnets translated from the Bosnian", but Browning proposed that she claim their source was Portuguese, probably because of her admiration for Camões and Robert's nickname for her: "my little Portuguese". The title is also a reference to Les Lettres Portugaises (1669).

More books from Rastro Books

Cover of the book Young Lord Stranleigh by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book Rimas Y Leyendas by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book Aventuras do Dr. Bogoloff by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book La Jeune Vampire by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book O Seminarista by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book Paradise Regained by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book Memórias da Rua do Ouvidor by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book La Mère de la Marquise by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book El Maestrante by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book Areopagitica by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book La alegría del capitán Ribot by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book Jeremy at Crale by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book Magic by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book 18 Contos by Elizabeth Barrett Browning
Cover of the book La Métaphysique by Elizabeth Barrett Browning
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy