Studying Scientific Metaphor in Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Studying Scientific Metaphor in Translation by Mark Shuttleworth, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Mark Shuttleworth ISBN: 9781317390114
Publisher: Taylor and Francis Publication: March 16, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author: Mark Shuttleworth
ISBN: 9781317390114
Publisher: Taylor and Francis
Publication: March 16, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book World Yearbook of Education 2014 by Mark Shuttleworth
Cover of the book A Society of Signs? by Mark Shuttleworth
Cover of the book Universality, Ethics and International Relations by Mark Shuttleworth
Cover of the book Marketing the Museum by Mark Shuttleworth
Cover of the book Personality and Mental Illness by Mark Shuttleworth
Cover of the book Israel: the First Hundred Years by Mark Shuttleworth
Cover of the book Crime, Criminal Justice and Masculinities by Mark Shuttleworth
Cover of the book Transforming Disability Welfare Policies by Mark Shuttleworth
Cover of the book History of Socialism by Mark Shuttleworth
Cover of the book A Restless Mind by Mark Shuttleworth
Cover of the book African Women, ICT and Neoliberal Politics by Mark Shuttleworth
Cover of the book GLACIAL LANDSYSTEMS by Mark Shuttleworth
Cover of the book Female Terrorism and Militancy by Mark Shuttleworth
Cover of the book Education Write Now, Volume II by Mark Shuttleworth
Cover of the book K–12 Education as a Hermeneutic Adventurous Endeavor by Mark Shuttleworth
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy