Sugar puffs

Fiction & Literature, Literary
Cover of the book Sugar puffs by François Cérésa, Fayard
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: François Cérésa ISBN: 9782213667072
Publisher: Fayard Publication: August 24, 2011
Imprint: Fayard Language: French
Author: François Cérésa
ISBN: 9782213667072
Publisher: Fayard
Publication: August 24, 2011
Imprint: Fayard
Language: French

J’avais été renvoyé de je ne sais plus combien d’écoles et mes parents avaient décidé de me faire passer un an en Angleterre. Pour apprendre la langue ou pour me calmer ? Un an ! J’en avais quinze. Un âge où on croit tout savoir et où on se trompe beaucoup. Me suis-je trompé à propose de Candice ? Elle voulait jouer les grandes sœurs, quand j’aurais aimé jouer les adultes. Elle m’appelait son "most seducting tennis player" et me disait que j’étais jeune, mais d’une façon qui semblait signifier qu’elle trouvait ça dommage. Puis un jour elle a accepté que je sois un homme. J’ai cru au bonheur sans comprendre que j’en prenais pour quarante ans de nostalgie. Je voulais grandir ; je vieillissais. J’ai laissé mon enfance de l’autre côté de la Manche au fond d’un bol de céréales au miel baptisées Sugar puffs. Peut-être me serais-je méfié si j’avais su que le mot "seducting" n’a jamais existé dans la langue de Shakespeare. Mais au départ je ne comprenais pas beaucoup mieux l’Anglais que les femmes. J’étais là pour apprendre… François Cérésa rejoue L'été 42 autour des courts de tennis de l'île de Man, où le jeune frenchy découvre une façon bien anglaise de s'encanailler, et universelle de s'émouvoir...

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

J’avais été renvoyé de je ne sais plus combien d’écoles et mes parents avaient décidé de me faire passer un an en Angleterre. Pour apprendre la langue ou pour me calmer ? Un an ! J’en avais quinze. Un âge où on croit tout savoir et où on se trompe beaucoup. Me suis-je trompé à propose de Candice ? Elle voulait jouer les grandes sœurs, quand j’aurais aimé jouer les adultes. Elle m’appelait son "most seducting tennis player" et me disait que j’étais jeune, mais d’une façon qui semblait signifier qu’elle trouvait ça dommage. Puis un jour elle a accepté que je sois un homme. J’ai cru au bonheur sans comprendre que j’en prenais pour quarante ans de nostalgie. Je voulais grandir ; je vieillissais. J’ai laissé mon enfance de l’autre côté de la Manche au fond d’un bol de céréales au miel baptisées Sugar puffs. Peut-être me serais-je méfié si j’avais su que le mot "seducting" n’a jamais existé dans la langue de Shakespeare. Mais au départ je ne comprenais pas beaucoup mieux l’Anglais que les femmes. J’étais là pour apprendre… François Cérésa rejoue L'été 42 autour des courts de tennis de l'île de Man, où le jeune frenchy découvre une façon bien anglaise de s'encanailler, et universelle de s'émouvoir...

More books from Fayard

Cover of the book Possession et sorcellerie au XVIIe siècle by François Cérésa
Cover of the book Machiavel en démocratie by François Cérésa
Cover of the book Barthes by François Cérésa
Cover of the book Le livre de l'harmonica by François Cérésa
Cover of the book Le Grand Turc et la République de Venise - Nouvelle édition by François Cérésa
Cover of the book La danse du couple by François Cérésa
Cover of the book Devoirs de Bruxelles by François Cérésa
Cover of the book Gilles de Rais by François Cérésa
Cover of the book La gauche sans le peuple by François Cérésa
Cover of the book Charlotte Delbo by François Cérésa
Cover of the book Histoire politique du clergé chiite by François Cérésa
Cover of the book Le sceptre de Dieu by François Cérésa
Cover of the book 101, avenue Henri-Martin by François Cérésa
Cover of the book Nostradamus by François Cérésa
Cover of the book Un peu plus de science pour tout le monde by François Cérésa
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy