One hundred years have passed since Marcel Proust published the first volume of what was to become a seven-volume masterpiece, In Search of Lost Time. In the intervening century his famously compelling novel has never been out of print and has been translated into dozens of languages. English-language readers were fortunate to have an early and extraordinarily fine translation of the novel from Charles Kenneth Scott Moncrieff. With the passage of time, however, the need for corrections, revisions, and annotations to the Scott Montcrieff translation has become apparent.
One hundred years have passed since Marcel Proust published the first volume of what was to become a seven-volume masterpiece, In Search of Lost Time. In the intervening century his famously compelling novel has never been out of print and has been translated into dozens of languages. English-language readers were fortunate to have an early and extraordinarily fine translation of the novel from Charles Kenneth Scott Moncrieff. With the passage of time, however, the need for corrections, revisions, and annotations to the Scott Montcrieff translation has become apparent.