Türkçe ve Almanca İki Dilde Hikaye: Domuz - Schwein - Almanca Öğrenme Serisi

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, German
Cover of the book Türkçe ve Almanca İki Dilde Hikaye: Domuz - Schwein - Almanca Öğrenme Serisi by LingoLibros, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: LingoLibros ISBN: 9781301542352
Publisher: LingoLibros Publication: September 11, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: Turkish
Author: LingoLibros
ISBN: 9781301542352
Publisher: LingoLibros
Publication: September 11, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: Turkish

Türkçe ve Almanca İki Dilde Hikaye:
Bu kitap, iki dil bilen çocuklar ve iki dilde metinler okumak isteyen diğer kişiler içindir. Diller, genellikle birer veya ikişer cümle olarak birlikte gösterilmiştir. Çeviriyi mümkün olduğunca doğrudan yapmaya çalıştık fakat her zaman ana dili Türkçe olanların günlük konuşma dilini kullandık.

Fesleğen, Biberiye ve Hercai Menekşe kardeşler hayat dolu ve konuşkan küçük bitkiler. Bir şeyler bildiklerini sanıyorlar fakat bu hayvan hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Bir çılgın varsayım bir diğerine yol açıyor ve onları büyük derde sokuyor.

Hikayeden alıntı –
Hercai Menekşe kardeşler, kasaba meydanındaki kırmızı bir saksıda yaşıyorlardı. Saksıyı Fesleğen, Biberiye ve Domuz ile paylaşıyorlardı.
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem roten Blumentopf im Stadtkern. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Schwein.
Hercai Menekşe kardeşlerin mavi renkli güzel çiçekleri vardı. Genç yeşil bitkiler Fesleğen ve Biberiye'nin yanında çok iyi görünüyorlardı.
Die Stiefmütterchen Schwestern hatten wunderschöne blaue Blumenköpfe. Sie sahen sehr hübsch aus neben den jungen, grünen Pflanzen, Basilikum und Rosmarin.
Domuz farklıydı. Domuz bir hayvandı.
Schwein war anders. Schwein war ein Tier.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Türkçe ve Almanca İki Dilde Hikaye:
Bu kitap, iki dil bilen çocuklar ve iki dilde metinler okumak isteyen diğer kişiler içindir. Diller, genellikle birer veya ikişer cümle olarak birlikte gösterilmiştir. Çeviriyi mümkün olduğunca doğrudan yapmaya çalıştık fakat her zaman ana dili Türkçe olanların günlük konuşma dilini kullandık.

Fesleğen, Biberiye ve Hercai Menekşe kardeşler hayat dolu ve konuşkan küçük bitkiler. Bir şeyler bildiklerini sanıyorlar fakat bu hayvan hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Bir çılgın varsayım bir diğerine yol açıyor ve onları büyük derde sokuyor.

Hikayeden alıntı –
Hercai Menekşe kardeşler, kasaba meydanındaki kırmızı bir saksıda yaşıyorlardı. Saksıyı Fesleğen, Biberiye ve Domuz ile paylaşıyorlardı.
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem roten Blumentopf im Stadtkern. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Schwein.
Hercai Menekşe kardeşlerin mavi renkli güzel çiçekleri vardı. Genç yeşil bitkiler Fesleğen ve Biberiye'nin yanında çok iyi görünüyorlardı.
Die Stiefmütterchen Schwestern hatten wunderschöne blaue Blumenköpfe. Sie sahen sehr hübsch aus neben den jungen, grünen Pflanzen, Basilikum und Rosmarin.
Domuz farklıydı. Domuz bir hayvandı.
Schwein war anders. Schwein war ein Tier.

More books from LingoLibros

Cover of the book Racconto Bilingue in Italiano e Inglese: Topo - Mouse. Serie Impara l'inglese. by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Polnisch und Deutsch: Frosch - Żaba (Die Serie zum Polnisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Caméléon - Camaleón. Collection apprendre l'espagnol. by LingoLibros
Cover of the book Türkçe ve Fransizca İki Dilde Hikaye: Fare — Souris - Fransizca Öğrenme Serisi by LingoLibros
Cover of the book Racconto Bilingue in Italiano e Inglese: Rana - Frog. Serie Impara l'inglese. by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Japanisch (mit Kanji): Affe - サル. Die Serie zum Japanisch Lernen by LingoLibros
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(ひらがな、カタカナのみ)と ポルトガル語: カエル — Sapo. ポルトガル語 勉強 シリーズ by LingoLibros
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Japonés con Kanji: Cerdito — ブタ (Colección Aprender Japonés) by LingoLibros
Cover of the book História Bilíngue em Português e Espanhol: Rato - Ratón. Serie Aprender Espanhol. by LingoLibros
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Japonés con Kanji: Rana - カエル (Colección Aprender Japonés) by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Allemand: Souris - Maus (Collection apprendre l'allemand) by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Japonais avec Kanji et Français: Cochon — ブタ (Collection apprendre le japonais) by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Italienisch - Frosch - Rana (Die Serie zum Italienisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Maus - Ο Ποντικός. Mit Spaß Griechisch lernen by LingoLibros
Cover of the book Dual Language Book French English: Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter - Singe Filou aide M. Charpentier. Study French with Naughty Monkey. Learn French Collection by LingoLibros
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy