Author: | Allama Muhammad Husain Tabatabai | ISBN: | 1230002756455 |
Publisher: | Allama Muhammad Husain Tabatabai | Publication: | October 29, 2018 |
Imprint: | Language: | English |
Author: | Allama Muhammad Husain Tabatabai |
ISBN: | 1230002756455 |
Publisher: | Allama Muhammad Husain Tabatabai |
Publication: | October 29, 2018 |
Imprint: | |
Language: | English |
al-‘Allāmah as-Sayyid Muhammad Husayn at -Tabātabā’ī (l321/1904 — 1402/1981) — may Allāh have mercy upon him — was a famous scholar, thinker and the most celebrated contemporary Islamic philosopher. We have introduced him briefly in the first volume of the English translation of alMīzān.
al-‘Allāmah at-Tabātabā’ī is well-known for a number of his works of which the most important is his great exegesis al-Mīzān fī tafsīri ’l-Qur’ān which is rightly counted as the fundamental pillar of scholarly work which the ‘Allāmah has achieved in the Islamic world.
We felt the necessity of publishing an exegesis of the Holy Qur’ān in English. After a thorough consultation, we came to choose al-Mīzān because we found that it contained in itself, to a considerable extent, the points which should necessarily be expounded in a perfect exegesis of the Holy Qur’ān and the points which appeal to the mind of the contemporary Muslim reader. Therefore, we proposed to al-Ustādh al-‘Allāmah as-Sayyid Sa‘īd Akhtar arRadawī to undertake this task because we were familiar with his intellectual ability to understand the Arabic text of al-Mīzān and his literary capability in expression and translation. So we relied on him for this work and consider him responsible for the English translation as al-‘Allāmah at-Tabātabā’ī was responsible for the Arabic text of al-Mīzān and its discussions.
We have now undertaken the publication of the fifth volume of the English translation of al-Mīzān. This volume corresponds with the first half of the third volume of the Arabic text. With the help of Allāh, the Exalted, we hope to provide the complete translation and publication of this voluminous work. In the first volume, the reader will find two more appendixes included apart from the two which are to appear in all volumes of the English translation of al-Mīzān: One for the authors and the other for the books cited throughout this work.
We implore upon Allāh to effect our work purely for His pleasure, and to help us to complete this work which we have started. May Allāh guide us in this step which we have taken and in the future steps, for He is the best Master and the best Heiper
al-‘Allāmah as-Sayyid Muhammad Husayn at -Tabātabā’ī (l321/1904 — 1402/1981) — may Allāh have mercy upon him — was a famous scholar, thinker and the most celebrated contemporary Islamic philosopher. We have introduced him briefly in the first volume of the English translation of alMīzān.
al-‘Allāmah at-Tabātabā’ī is well-known for a number of his works of which the most important is his great exegesis al-Mīzān fī tafsīri ’l-Qur’ān which is rightly counted as the fundamental pillar of scholarly work which the ‘Allāmah has achieved in the Islamic world.
We felt the necessity of publishing an exegesis of the Holy Qur’ān in English. After a thorough consultation, we came to choose al-Mīzān because we found that it contained in itself, to a considerable extent, the points which should necessarily be expounded in a perfect exegesis of the Holy Qur’ān and the points which appeal to the mind of the contemporary Muslim reader. Therefore, we proposed to al-Ustādh al-‘Allāmah as-Sayyid Sa‘īd Akhtar arRadawī to undertake this task because we were familiar with his intellectual ability to understand the Arabic text of al-Mīzān and his literary capability in expression and translation. So we relied on him for this work and consider him responsible for the English translation as al-‘Allāmah at-Tabātabā’ī was responsible for the Arabic text of al-Mīzān and its discussions.
We have now undertaken the publication of the fifth volume of the English translation of al-Mīzān. This volume corresponds with the first half of the third volume of the Arabic text. With the help of Allāh, the Exalted, we hope to provide the complete translation and publication of this voluminous work. In the first volume, the reader will find two more appendixes included apart from the two which are to appear in all volumes of the English translation of al-Mīzān: One for the authors and the other for the books cited throughout this work.
We implore upon Allāh to effect our work purely for His pleasure, and to help us to complete this work which we have started. May Allāh guide us in this step which we have taken and in the future steps, for He is the best Master and the best Heiper