The Cherry Orchard (Annotated)

Fiction & Literature, Drama, Continental European, Nonfiction, Entertainment
Cover of the book The Cherry Orchard (Annotated) by Anton Chekhov, Translator Julius West, Animedia Company
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anton Chekhov, Translator Julius West ISBN: 9788074991400
Publisher: Animedia Company Publication: June 1, 2015
Imprint: Language: English
Author: Anton Chekhov, Translator Julius West
ISBN: 9788074991400
Publisher: Animedia Company
Publication: June 1, 2015
Imprint:
Language: English

«The Cherry Orchard» is the last play by Russian playwright Anton Chekhov. The ebook «The Cherry Orchard» from Animedia Company is translated, with an Introduction, by Julius West.

The story presents themes of cultural futility – both the futile attempts of the aristocracy to maintain its status and of the bourgeoisie to find meaning in its newfound materialism. In reflecting the socio-economic forces at work in Russia at the turn of the 20th century, including the rise of the middle class after the abolition of serfdom in the mid-19th century and the sinking of the aristocracy, the play reflects forces at work around the globe in that period.

Since the first production at the Moscow Art Theatre, this play has been translated and adapted into many languages and produced around the world, becoming a classic work of dramatic literature. Some of the major directors of the world have directed it, each interpreting the work differently.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

«The Cherry Orchard» is the last play by Russian playwright Anton Chekhov. The ebook «The Cherry Orchard» from Animedia Company is translated, with an Introduction, by Julius West.

The story presents themes of cultural futility – both the futile attempts of the aristocracy to maintain its status and of the bourgeoisie to find meaning in its newfound materialism. In reflecting the socio-economic forces at work in Russia at the turn of the 20th century, including the rise of the middle class after the abolition of serfdom in the mid-19th century and the sinking of the aristocracy, the play reflects forces at work around the globe in that period.

Since the first production at the Moscow Art Theatre, this play has been translated and adapted into many languages and produced around the world, becoming a classic work of dramatic literature. Some of the major directors of the world have directed it, each interpreting the work differently.

More books from Animedia Company

Cover of the book Веселая азбука для умненьких детишек — девчушек и мальчишек by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Русские народные сказки by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Elastix — общайтесь свободно (Том 1) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Хроника гениального сыщика by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Favorite Fairy Tales (The Three Little Pigs, The Three Bears, The Wolf and the Seven Kids) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Прелести by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Анна Каренина - Издание второе, иллюстрированное by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Дама с собачкой и другие рассказы из школьной программы по литературе by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Valentine and Orson (Illustrated edition) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Деревянное копытце (Повесть-сказка для детей) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book The Wonderful Wizard of Oz (Illustrated) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Белые ночи - Сентиментальный роман. Из воспоминаний мечтателя by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Tales of The Friendly Forest by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Белые ночи. Бедные люди by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Мороз, Красный Нос. Стихотворения, посвящённые русским детям by Anton Chekhov, Translator Julius West
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy