The Cherry Orchard (Annotated)

Fiction & Literature, Drama, Continental European, Nonfiction, Entertainment
Cover of the book The Cherry Orchard (Annotated) by Anton Chekhov, Translator Julius West, Animedia Company
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anton Chekhov, Translator Julius West ISBN: 9788074991400
Publisher: Animedia Company Publication: June 1, 2015
Imprint: Language: English
Author: Anton Chekhov, Translator Julius West
ISBN: 9788074991400
Publisher: Animedia Company
Publication: June 1, 2015
Imprint:
Language: English

«The Cherry Orchard» is the last play by Russian playwright Anton Chekhov. The ebook «The Cherry Orchard» from Animedia Company is translated, with an Introduction, by Julius West.

The story presents themes of cultural futility – both the futile attempts of the aristocracy to maintain its status and of the bourgeoisie to find meaning in its newfound materialism. In reflecting the socio-economic forces at work in Russia at the turn of the 20th century, including the rise of the middle class after the abolition of serfdom in the mid-19th century and the sinking of the aristocracy, the play reflects forces at work around the globe in that period.

Since the first production at the Moscow Art Theatre, this play has been translated and adapted into many languages and produced around the world, becoming a classic work of dramatic literature. Some of the major directors of the world have directed it, each interpreting the work differently.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

«The Cherry Orchard» is the last play by Russian playwright Anton Chekhov. The ebook «The Cherry Orchard» from Animedia Company is translated, with an Introduction, by Julius West.

The story presents themes of cultural futility – both the futile attempts of the aristocracy to maintain its status and of the bourgeoisie to find meaning in its newfound materialism. In reflecting the socio-economic forces at work in Russia at the turn of the 20th century, including the rise of the middle class after the abolition of serfdom in the mid-19th century and the sinking of the aristocracy, the play reflects forces at work around the globe in that period.

Since the first production at the Moscow Art Theatre, this play has been translated and adapted into many languages and produced around the world, becoming a classic work of dramatic literature. Some of the major directors of the world have directed it, each interpreting the work differently.

More books from Animedia Company

Cover of the book Сказки про детей by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Заклятие сатаны - Мистика, триллер, ужасы by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Чтобы вы гордились детьми, а дети — вами by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book A Midsummer Night’s Dream (Illustrated) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Сказки А.С. Пушкина - Сказка о царе Салтане. Сказка о золотом петушке by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Господа Головлевы: Роман by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Загадка железного алиби by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Пьесы (Чайка, Дядя Ваня, Вишневый сад, Три сестры, Свадьба, Предложение) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Горе от ума (иллюстрированное издание) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Дубровский (иллюстрированное издание) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Кто нашёлся, кто пропал? by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Военные рассказы и повести Куприна А.И. by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Дама с собачкой и другие рассказы из школьной программы по литературе by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Любимые русские сказки (Волк и семеро маленьких козлят, Курочка Ряба, Три медведя) by Anton Chekhov, Translator Julius West
Cover of the book Преступление без наказания или наказание без преступления by Anton Chekhov, Translator Julius West
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy