The Hidden Isaac Bashevis Singer

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Jewish
Cover of the book The Hidden Isaac Bashevis Singer by , University of Texas Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9780292757905
Publisher: University of Texas Press Publication: December 6, 2013
Imprint: University of Texas Press Language: English
Author:
ISBN: 9780292757905
Publisher: University of Texas Press
Publication: December 6, 2013
Imprint: University of Texas Press
Language: English
Nobel Prize-winning author Isaac Bashevis Singer stands virtually alone among prominent writers for being more widely known through translations of his work than through the original texts. Yet readers and critics of the Yiddish originals have long pointed out that the English versions are generally shortened, often shorn of much description and religious matter, and their perspectives and denouements are significantly altered. In short, they turn the Yiddish author into a Jewish-American English writer, detached from of his Eastern European Jewish literary and cultural roots. By contrast, this collection of essays by leading Yiddish scholars seeks to recover the authentic voice and vision of the writer known to his Yiddish readers as Yitskhok Bashevis. The essays are grouped around four themes: The Yiddish language and the Yiddish cultural experience in Bashevis's writings Thematic approaches to the study of Bashevis's literature Bashevis's interface with other times and cultures Interpretations of Bashevis's autobiographical writings A special feature of this volume is the inclusion of Joseph Sherman's new, faithful translation of a chapter from Bashevis's Yiddish "underworld" novel Yarme and Keyle.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Nobel Prize-winning author Isaac Bashevis Singer stands virtually alone among prominent writers for being more widely known through translations of his work than through the original texts. Yet readers and critics of the Yiddish originals have long pointed out that the English versions are generally shortened, often shorn of much description and religious matter, and their perspectives and denouements are significantly altered. In short, they turn the Yiddish author into a Jewish-American English writer, detached from of his Eastern European Jewish literary and cultural roots. By contrast, this collection of essays by leading Yiddish scholars seeks to recover the authentic voice and vision of the writer known to his Yiddish readers as Yitskhok Bashevis. The essays are grouped around four themes: The Yiddish language and the Yiddish cultural experience in Bashevis's writings Thematic approaches to the study of Bashevis's literature Bashevis's interface with other times and cultures Interpretations of Bashevis's autobiographical writings A special feature of this volume is the inclusion of Joseph Sherman's new, faithful translation of a chapter from Bashevis's Yiddish "underworld" novel Yarme and Keyle.

More books from University of Texas Press

Cover of the book Texas Bobwhites by
Cover of the book a dirty hand by
Cover of the book Another Year Finds Me in Texas by
Cover of the book Gulf To Rockies by
Cover of the book Son of the Alhambra by
Cover of the book Violence and Naming by
Cover of the book The Twenty-five Year Century by
Cover of the book Nameless Towns by
Cover of the book American Indians, American Justice by
Cover of the book The Birth of the Penitentiary in Latin America by
Cover of the book Border Renaissance by
Cover of the book Sexual Textualities by
Cover of the book Vasconcelos of Mexico by
Cover of the book Realer Than Reel by
Cover of the book Saving Migrant Birds by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy