The Literature of the Ancient Egyptians (Illustrated)

Fiction & Literature, Classics, Historical
Cover of the book The Literature of the Ancient Egyptians (Illustrated) by Sir E. A. Wallis Budge, @AnnieRoseBooks
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sir E. A. Wallis Budge ISBN: 1230000991735
Publisher: @AnnieRoseBooks Publication: January 7, 2018
Imprint: Language: English
Author: Sir E. A. Wallis Budge
ISBN: 1230000991735
Publisher: @AnnieRoseBooks
Publication: January 7, 2018
Imprint:
Language: English

This little book is intended to serve as an elementary introduction to the study of Egyptian Literature. Its object is to present a short series of specimens of Egyptian compositions, which represent all the great periods of literary activity in Egypt under the Pharaohs, to all who are interested in the study of the mental development of ancient nations. It is not addressed to the Egyptological specialist, to whom, as a matter of course, its contents are well known, and therefore its pages are not loaded with elaborate notes and copious references. It represents, I believe, the first attempt made to place before the public a summary of the principal contents of Egyptian Literature in a handy and popular form.

The specimens of native Egyptian Literature printed herein are taken from tombs, papyri, stelæ, and other monuments, and, with few exceptions, each specimen is complete in itself. Translations of most of the texts have appeared in learned works written by Egyptologists in English, French, German, and Italian, but some appear in English for the first time. In every case I have collated my own translations with the texts, and, thanks to the accurate editions of texts which have appeared in recent years, it has been found possible to make many hitherto difficult passages clear. The translations are as literal as the difference between the Egyptian and English idioms will permit, but it has been necessary to insert particles and often to invert the order of the words in the original works in order to produce a connected meaning in English. The result of this has been in many cases to break up the short abrupt sentences in which the Egyptian author delighted, and which he used frequently with dramatic effect. Extraordinarily concise phrases have been paraphrased, but the meanings given to several unknown words often represent guess-work.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This little book is intended to serve as an elementary introduction to the study of Egyptian Literature. Its object is to present a short series of specimens of Egyptian compositions, which represent all the great periods of literary activity in Egypt under the Pharaohs, to all who are interested in the study of the mental development of ancient nations. It is not addressed to the Egyptological specialist, to whom, as a matter of course, its contents are well known, and therefore its pages are not loaded with elaborate notes and copious references. It represents, I believe, the first attempt made to place before the public a summary of the principal contents of Egyptian Literature in a handy and popular form.

The specimens of native Egyptian Literature printed herein are taken from tombs, papyri, stelæ, and other monuments, and, with few exceptions, each specimen is complete in itself. Translations of most of the texts have appeared in learned works written by Egyptologists in English, French, German, and Italian, but some appear in English for the first time. In every case I have collated my own translations with the texts, and, thanks to the accurate editions of texts which have appeared in recent years, it has been found possible to make many hitherto difficult passages clear. The translations are as literal as the difference between the Egyptian and English idioms will permit, but it has been necessary to insert particles and often to invert the order of the words in the original works in order to produce a connected meaning in English. The result of this has been in many cases to break up the short abrupt sentences in which the Egyptian author delighted, and which he used frequently with dramatic effect. Extraordinarily concise phrases have been paraphrased, but the meanings given to several unknown words often represent guess-work.

More books from Historical

Cover of the book Bailout Over Normandy by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Blood and Iron by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Whirlwind by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Il mago del Nilo by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book The Murder Pit by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book The Picker by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Wild by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book The Fall Of Egypt's Islamist Dictator by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book The Gunsmith 412: Dakota Kill by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Tom & Huck (Complete Edition) by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Spy in the House of Fitzwalter by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Man Who Sank Titanic by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book La mano de hierro de Marte (Serie Marco Didio Falco 4) by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book The Infernal Devices: Clockwork Prince by Sir E. A. Wallis Budge
Cover of the book Songs the Soldiers Sang by Sir E. A. Wallis Budge
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy