The Long Road to Salamanca

Fiction & Literature, Historical
Cover of the book The Long Road to Salamanca by Rod Fisher, Rod Fisher
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Rod Fisher ISBN: 9781311393494
Publisher: Rod Fisher Publication: June 21, 2016
Imprint: Smashwords Edition Language: English
Author: Rod Fisher
ISBN: 9781311393494
Publisher: Rod Fisher
Publication: June 21, 2016
Imprint: Smashwords Edition
Language: English

This is the story of Miguel Santos, the alter ego of Gil Blas. He was not Casanova nor Don Juan but his many adventures with swindlers and bandits, and the many romantic entanglements of the hero should not be forgotten and shelf-bound by the archaic idiom of the Enlightenment Period. His story shocked that era's sensibilities--but in a genteel way. It might have been the "Lady Chatterly's Lover", the "Peyton Place" or "The Fifty Shades of Grey" of its time. For the modern reader the rambling sentences and passive verbiage of the original novel can be daunting, especially in a book of 320,000 words written over a 20-year period. This adaptation is not a new translation. It is an abridged version of the original that has been ruthlessly slashed and edited; for that reason the title and hero have been renamed. It is a sugar-coated introduction to the classic which may inspire the reader to tackle the original.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This is the story of Miguel Santos, the alter ego of Gil Blas. He was not Casanova nor Don Juan but his many adventures with swindlers and bandits, and the many romantic entanglements of the hero should not be forgotten and shelf-bound by the archaic idiom of the Enlightenment Period. His story shocked that era's sensibilities--but in a genteel way. It might have been the "Lady Chatterly's Lover", the "Peyton Place" or "The Fifty Shades of Grey" of its time. For the modern reader the rambling sentences and passive verbiage of the original novel can be daunting, especially in a book of 320,000 words written over a 20-year period. This adaptation is not a new translation. It is an abridged version of the original that has been ruthlessly slashed and edited; for that reason the title and hero have been renamed. It is a sugar-coated introduction to the classic which may inspire the reader to tackle the original.

More books from Historical

Cover of the book Severine by Rod Fisher
Cover of the book The Seafarers by Rod Fisher
Cover of the book Luck's Wild by Rod Fisher
Cover of the book La joya prohibida de la India by Rod Fisher
Cover of the book You Never Forget Your First Earl by Rod Fisher
Cover of the book George Washington Carver by Rod Fisher
Cover of the book All Souls by Rod Fisher
Cover of the book Red Cross Kay: My Journey of Service in Wwii by Rod Fisher
Cover of the book Intégrale - Mystères parisiens by Rod Fisher
Cover of the book Pure of Heart by Rod Fisher
Cover of the book The Irish Warrior by Rod Fisher
Cover of the book Brand 4: High Country Kill by Rod Fisher
Cover of the book Katharina von Medici by Rod Fisher
Cover of the book Hitler's Secret by Rod Fisher
Cover of the book Nosferatu by Rod Fisher
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy