The Semiotics of Subtitling

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book The Semiotics of Subtitling by Zoe De Linde, Neil Kay, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Zoe De Linde, Neil Kay ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge Language: English
Author: Zoe De Linde, Neil Kay
ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge
Language: English

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Sex Slang by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Hegel: Arguments Philosophers by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Ideology & Econ Refor Under Deng by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Person-centred Primary Care by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Joseph Conrad by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Structures of Control in Health Management by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The American Reaper by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The History of British Film (Volume 2) by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Supreme Decisions, Volume 2 by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Richard Baxter's Reformed Liturgy by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Wealth Weapon by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book International Companion Encyclopedia of Children's Literature by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Formative Period of American Capitalism by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Globalizing Chinese Migration by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Classical Theatre of China by Zoe De Linde, Neil Kay
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy