The Semiotics of Subtitling

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book The Semiotics of Subtitling by Zoe De Linde, Neil Kay, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Zoe De Linde, Neil Kay ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge Language: English
Author: Zoe De Linde, Neil Kay
ISBN: 9781134957484
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2016
Imprint: Routledge
Language: English

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received.

 

Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Global Governance Enterprises by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Licensing in Libraries by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Gender, Culture, and Consumer Behavior by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Women and Work in South Asia by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Career Barriers by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Irish Political Prisoners 1848-1922 by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Sex Addiction by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Mathematics: a Simple Tool for Geologists by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Madhouse of Language by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Routledge Revivals: Housing in Europe (1984) by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Microeconomic Theory second edition by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Perception of Risk by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Creation and Evolution by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book Outsourcing and Insourcing in an International Context by Zoe De Linde, Neil Kay
Cover of the book The Body in Postwar Japanese Fiction by Zoe De Linde, Neil Kay
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy